《論語·聞政章四首》 陳普

宋代   陳普 秉彝好德性彌天,论语论语一見聖人皆勃然。闻政闻政
可惜欲心膠一世,章首章首無能期月況三年。陈普
分類:

《論語·聞政章四首》陳普 翻譯、原文意賞析和詩意

《論語·聞政章四首》是翻译宋代陳普創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秉彝好德性彌天,和诗
執持儀器,论语论语擁有良好的闻政闻政品德,可以彌漫到天際,章首章首
一見聖人皆勃然。陈普
每當遇見聖人,原文意人們都會激動起來。翻译

可惜欲心膠一世,赏析
遺憾的是,欲望使心靈黏附一生,
無能期月況三年。
無法期待一個月,更別提三年。

這首詩詞以論語中的聞政章為題材,表達了作者對德行高尚、聰明睿智的聖人的景仰之情,同時反思了自身的無能和欲望束縛的困擾。

詩中的“秉彝”意指執持儀器,象征著持守正道的人具有高尚的品德。作者通過描述聖人的形象,表達了對聖人德行的崇敬之情,聖人的出現使人們充滿激情和希望。

然而,在第三、第四句中,作者卻表達了自己的無能和欲望的束縛。作者認識到自己的內心欲望使他無法達到高尚的境界,無法持續地堅守正道。他感到遺憾,因為他意識到自己的內心束縛將會持續一生,無法擺脫。作者對自身的無能和內心欲望的困擾感到無奈和沮喪。

這首詩詞通過對聖人和自身的對比,展現了作者對高尚品德的追求和對自身的反思。它既抒發了對聖人的景仰和崇拜之情,也反映了作者對自己內心困擾的無奈和焦慮。整首詩詞情感飽滿,反映了宋代文人士人在道德和人生困境中的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《論語·聞政章四首》陳普 拚音讀音參考

lún yǔ wén zhèng zhāng sì shǒu
論語·聞政章四首

bǐng yí hǎo dé xìng mí tiān, yī jiàn shèng rén jiē bó rán.
秉彝好德性彌天,一見聖人皆勃然。
kě xī yù xīn jiāo yī shì, wú néng qī yuè kuàng sān nián.
可惜欲心膠一世,無能期月況三年。

網友評論


* 《論語·聞政章四首》論語·聞政章四首陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《論語·聞政章四首》 陳普宋代陳普秉彝好德性彌天,一見聖人皆勃然。可惜欲心膠一世,無能期月況三年。分類:《論語·聞政章四首》陳普 翻譯、賞析和詩意《論語·聞政章四首》是宋代陳普創作的一首詩詞。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《論語·聞政章四首》論語·聞政章四首陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《論語·聞政章四首》論語·聞政章四首陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《論語·聞政章四首》論語·聞政章四首陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《論語·聞政章四首》論語·聞政章四首陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《論語·聞政章四首》論語·聞政章四首陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08b39965515439.html