《減字木蘭花(梅)》 袁去華

宋代   袁去華 微紅嫩白。减字减字
照水橫枝初摘索。木兰木兰
一夢揚州。花梅华原花梅华
客裏相逢無限愁。袁去译赏袁去
黃昏院落。文翻
細細清香無處著。析和
覓句持觴。诗意
鬢點吳霜不礙狂。减字减字
分類: 木蘭花

作者簡介(袁去華)

袁去華,木兰木兰字宣卿,花梅华原花梅华江西奉新(一作豫章)人。袁去译赏袁去生卒年均不詳,文翻約宋高宗紹興末前後在世。析和紹興十五年(公元一一四五年)進士。诗意改官知石首縣而卒。减字减字善為歌詞,嚐為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。存詞90餘首。

《減字木蘭花(梅)》袁去華 翻譯、賞析和詩意

《減字木蘭花(梅)》是宋代袁去華創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

微紅嫩白。
照水橫枝初摘索。
一夢揚州。
客裏相逢無限愁。
黃昏院落。
細細清香無處著。
覓句持觴。
鬢點吳霜不礙狂。

中文譯文:
淡淡的紅色嫩白。
照水的橫枝初次摘取。
仿佛夢見了揚州。
在客人的住處相遇,無盡的愁緒。
在黃昏的院落裏。
細細的清香無處可落。
尋找詩句,舉起酒杯。
額上沾染了吳地的霜,卻不妨礙狂放之情。

詩意和賞析:
《減字木蘭花(梅)》以典雅的語言描繪了一種寂寞、憂愁的情感,表達了詩人袁去華對客人的惆悵之情。

詩中的減字木蘭花(梅)是指梅花,袁去華以微紅嫩白的形容詞描繪了梅花的美麗。照水橫枝初摘索,描述了詩人初次采摘梅花的情景,表達了一種清新自然的美感。

詩的第三句“一夢揚州”,表達了詩人在夢中仿佛來到了揚州,暗示了詩人對揚州的懷念之情。

接下來的兩句“客裏相逢無限愁。黃昏院落。”描繪了詩人在客人的住處相遇,卻因離別而感到無限的愁緒。黃昏的院落給人一種寂寞淒涼的感覺。

後麵的兩句“細細清香無處著。覓句持觴。”表達了詩人尋求詩句的願望,舉起酒杯,希望能夠借酒消愁。

最後一句“鬢點吳霜不礙狂”,描述了詩人額上沾染了吳地(江蘇地區)的霜,但這並不妨礙他放縱自己的情感。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感糾結和對揚州的思念,表達了對離別的痛苦和對自由奔放的追求。通過對梅花、客人、黃昏和酒的描寫,詩人將內心的情感與外在的景物相結合,形成了一幅富有意境的畫麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花(梅)》袁去華 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā méi
減字木蘭花(梅)

wēi hóng nèn bái.
微紅嫩白。
zhào shuǐ héng zhī chū zhāi suǒ.
照水橫枝初摘索。
yī mèng yáng zhōu.
一夢揚州。
kè lǐ xiāng féng wú xiàn chóu.
客裏相逢無限愁。
huáng hūn yuàn luò.
黃昏院落。
xì xì qīng xiāng wú chǔ zhe.
細細清香無處著。
mì jù chí shāng.
覓句持觴。
bìn diǎn wú shuāng bù ài kuáng.
鬢點吳霜不礙狂。

網友評論

* 《減字木蘭花(梅)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(梅) 袁去華)专题为您介绍:《減字木蘭花梅)》 袁去華宋代袁去華微紅嫩白。照水橫枝初摘索。一夢揚州。客裏相逢無限愁。黃昏院落。細細清香無處著。覓句持觴。鬢點吳霜不礙狂。分類:木蘭花作者簡介(袁去華)袁去華,字宣卿,江西奉新一作豫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花(梅)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(梅) 袁去華)原文,《減字木蘭花(梅)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(梅) 袁去華)翻译,《減字木蘭花(梅)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(梅) 袁去華)赏析,《減字木蘭花(梅)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(梅) 袁去華)阅读答案,出自《減字木蘭花(梅)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(梅) 袁去華)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08b39960696752.html