《夔州竹枝歌九首》 範成大

宋代   範成大 五月五日嵐氣開,夔州夔州南門競船爭看來。竹枝竹枝
雲安酒濃麴米賤,歌首歌首家家扶得醉人回。范成范成
分類: 竹枝

作者簡介(範成大)

範成大頭像

範成大(1126-1193),大原字致能,文翻號稱石湖居士。译赏漢族,析和平江吳縣(今江蘇蘇州)人。诗意南宋詩人。夔州夔州諡文穆。竹枝竹枝從江西派入手,歌首歌首後學習中、范成范成晚唐詩,大原繼承了白居易、文翻王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬裏、陸遊、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

《夔州竹枝歌九首》範成大 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代範成大所作的《夔州竹枝歌九首》之一。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五月五日,嵐氣散開,
南門競相觀看劃船。
雲安酒濃,麴米價廉,
家家都能扶醉人回家。

詩意:
這首詩詞描繪了夔州(今重慶市奉節縣)五月初五端午節的熱鬧景象。詩人以生動的語言表達了人們在這一天爭相觀賞劃龍舟比賽的熱情,以及歡慶節日的喜悅氛圍。同時,詩中還提到了雲安酒的濃香和麴米的低廉價格,暗示了人們在慶祝節日時喜歡飲酒作樂的場景。

賞析:
1. 描繪熱鬧景象:詩中的嵐氣開散、南門競船等描繪了五月初五端午節時夔州的熱鬧景象,展現了人們對傳統節日的熱愛和參與熱情。

2. 醉人歡樂:詩中提到的雲安酒濃和麴米賤,以及家家扶得醉人回,表達了人們在慶祝節日時紛紛飲酒作樂,歡聚一堂的愉悅場景。

3. 生動細膩的描寫:詩人以簡潔明了的語言描繪了夔州端午節的場景,通過對細節的描寫,使讀者能夠感受到那種熱鬧喜慶的氛圍,形象生動。

這首詩詞通過描繪夔州端午節的場景,表達了人們對傳統節日的喜愛和慶祝的歡樂心情。通過簡潔明了的語言和生動細膩的描寫,使讀者能夠感受到那種熱鬧喜慶的氛圍,展現了宋代人民的生活情趣和對節日的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夔州竹枝歌九首》範成大 拚音讀音參考

kuí zhōu zhú zhī gē jiǔ shǒu
夔州竹枝歌九首

wǔ yuè wǔ rì lán qì kāi, nán mén jìng chuán zhēng kàn lái.
五月五日嵐氣開,南門競船爭看來。
yún ān jiǔ nóng qū mǐ jiàn, jiā jiā fú dé zuì rén huí.
雲安酒濃麴米賤,家家扶得醉人回。

網友評論


* 《夔州竹枝歌九首》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(夔州竹枝歌九首 範成大)专题为您介绍:《夔州竹枝歌九首》 範成大宋代範成大五月五日嵐氣開,南門競船爭看來。雲安酒濃麴米賤,家家扶得醉人回。分類:竹枝作者簡介(範成大)範成大1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣今江蘇蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夔州竹枝歌九首》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(夔州竹枝歌九首 範成大)原文,《夔州竹枝歌九首》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(夔州竹枝歌九首 範成大)翻译,《夔州竹枝歌九首》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(夔州竹枝歌九首 範成大)赏析,《夔州竹枝歌九首》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(夔州竹枝歌九首 範成大)阅读答案,出自《夔州竹枝歌九首》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(夔州竹枝歌九首 範成大)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08a39997658397.html