《雜言》 趙氏2

唐代   趙氏2 上林園中青青桂,杂言杂言赵氏折得一枝好夫婿。原文意
杏花如雪柳垂絲,翻译春風蕩颺不同枝。赏析
分類:

《雜言》趙氏2 翻譯、和诗賞析和詩意

中文譯文:
在上林園中,杂言杂言赵氏青青桂樹枝,原文意我折了一枝好夫婿。翻译杏花像雪,赏析柳樹垂絲,和诗春風吹拂,杂言杂言赵氏樹枝搖曳。原文意

詩意:
這首詩描述了作者在上林園中看到一株蒼翠的翻译桂樹,並將其中一枝折取作為佳人的赏析比喻。接著,和诗作者描繪了杏花落下像雪花一樣美麗,柳樹垂下的細絲在春風中輕擺。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描述了自然景物,通過描繪桂樹、杏花和柳樹的美麗形象,展現了春天的生機和美好。作者通過對樹枝的描述來隱喻美好的愛人,將自然景物與人的情感相結合,使詩歌充滿了浪漫和詩意。整首詩用簡潔的語言將自然景物描繪得十分生動,給讀者留下了美好的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜言》趙氏2 拚音讀音參考

zá yán
雜言

shàng lín yuán zhōng qīng qīng guì, zhé dé yī zhī hǎo fū xù.
上林園中青青桂,折得一枝好夫婿。
xìng huā rú xuě liǔ chuí sī, chūn fēng dàng yáng bù tóng zhī.
杏花如雪柳垂絲,春風蕩颺不同枝。

網友評論

* 《雜言》雜言趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜言》 趙氏2唐代趙氏2上林園中青青桂,折得一枝好夫婿。杏花如雪柳垂絲,春風蕩颺不同枝。分類:《雜言》趙氏2 翻譯、賞析和詩意中文譯文:在上林園中,青青桂樹枝,我折了一枝好夫婿。杏花像雪,柳樹垂絲, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜言》雜言趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜言》雜言趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜言》雜言趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜言》雜言趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜言》雜言趙氏2原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08a39960919452.html