《鷓鴣天》 周孚先

宋代   周孚先 曾唱陽關送客時。鹧鸪曾唱
臨岐借酒話分離。天周
如今酒被多情苦,孚先翻译孚先卻唱陽關去別伊。原文意鹧阳关
歡會遠,赏析送客时周渺難期。和诗
黃壚門掩晝陰遲。鸪天
青樓更有癡兒女,鹧鸪曾唱謾憶胡姬捧勸詞。天周
分類: 鷓鴣天

作者簡介(周孚先)

周孚先頭像

周孚先,孚先翻译孚先字修東,原文意鹧阳关明代潮陽著名學者,赏析送客时周有名的和诗孝子,隱士,鸪天還是鹧鸪曾唱當時著名的詩人。在理學和詩文方麵都頗有成就。

《鷓鴣天》周孚先 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《鷓鴣天·曾唱陽關送客時》

曾唱陽關送客時,
臨岐借酒話分離。
如今酒被多情苦,
卻唱陽關去別伊。

歡會遠,渺難期,
黃壚門掩晝陰遲。
青樓更有癡兒女,
謾憶胡姬捧勸詞。

中文譯文:

曾經在陽關唱送客,
離別之際借酒言別。
如今回首,酒已成了多情的痛苦,
卻再次唱起陽關去與你別離。

歡樂的相聚遙遠,難以期待,
黃昏的門戶關閉得太晚。
青樓裏還有那些癡情的男女,
我隨口憶起胡姬的勸詞。

詩意和賞析:

這首詩是宋代詩人周孚先創作的《鷓鴣天·曾唱陽關送客時》。詩人以離別為主題,表達了離別時的苦痛和對過往美好時光的追憶。

首節描述了詩人曾經在陽關唱送客的情景,陽關是指邊關的陽台,送客是離別的場景。第二節以離別時的酒宴為背景,詩人借酒言別,表達了內心的無奈和別離的悲傷。

第三節中,詩人回首往事,發現酒已成了多情的苦痛,意味著他喝酒時的歡樂變成了離別時的傷感。然而,他卻再次唱起陽關去別離,表現出對過去的追憶和對未來離別的不舍。

最後一節描寫了詩人回到家中,黃昏時分門戶關閉得太晚,暗示著離別的時機已經過去,再次相聚變得遙遠而渺茫。詩人提到青樓裏的癡情男女,可能是指妓院中的人物,他憶起胡姬的勸詞,表達了對過去愛情的懷念和留戀之情。

整首詩以離別為線索,抒發了詩人對離別的痛苦和對過往美好時光的追憶,同時也表達了對未來相聚的渴望和不舍之情。通過陽關送客和酒宴的描寫,詩人將離別的情感與現實生活巧妙地融合在一起,給人以深情的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》周孚先 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

céng chàng yáng guān sòng kè shí.
曾唱陽關送客時。
lín qí jiè jiǔ huà fēn lí.
臨岐借酒話分離。
rú jīn jiǔ bèi duō qíng kǔ, què chàng yáng guān qù bié yī.
如今酒被多情苦,卻唱陽關去別伊。
huān huì yuǎn, miǎo nán qī.
歡會遠,渺難期。
huáng lú mén yǎn zhòu yīn chí.
黃壚門掩晝陰遲。
qīng lóu gèng yǒu chī ér nǚ, mán yì hú jī pěng quàn cí.
青樓更有癡兒女,謾憶胡姬捧勸詞。

網友評論


* 《鷓鴣天》周孚先原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·曾唱陽關送客時 周孚先)专题为您介绍:《鷓鴣天》 周孚先宋代周孚先曾唱陽關送客時。臨岐借酒話分離。如今酒被多情苦,卻唱陽關去別伊。歡會遠,渺難期。黃壚門掩晝陰遲。青樓更有癡兒女,謾憶胡姬捧勸詞。分類:鷓鴣天作者簡介(周孚先)周孚先,字修東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》周孚先原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·曾唱陽關送客時 周孚先)原文,《鷓鴣天》周孚先原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·曾唱陽關送客時 周孚先)翻译,《鷓鴣天》周孚先原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·曾唱陽關送客時 周孚先)赏析,《鷓鴣天》周孚先原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·曾唱陽關送客時 周孚先)阅读答案,出自《鷓鴣天》周孚先原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·曾唱陽關送客時 周孚先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089f39990473177.html