《看葉》 羅與之

宋代   羅與之 紅紫飄零草不芳,看叶看叶始宜攜杖向池塘。原文意
看花應不如看葉,翻译綠影扶疏意味長。赏析
分類:

《看葉》羅與之 翻譯、和诗賞析和詩意

《看葉》是看叶看叶宋代詩人羅與之創作的一首詩詞。下麵是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
紅紫飄零草不芳,翻译
始宜攜杖向池塘。赏析
看花應不如看葉,和诗
綠影扶疏意味長。看叶看叶

詩意:
這首詩詞表達了詩人對自然景物的原文意觀察與思考。詩人發現紅紫色的翻译花朵凋零後,草木變得無香無味。赏析他認為這時候應該攜帶拐杖,和诗前往池塘邊,觀賞葉子。詩人認為觀賞葉子比觀賞花朵更有意義,因為綠色的影子在陽光下交織成稀疏的圖案,給人以深遠的思考。

賞析:
這首詩詞通過對花朵凋零的描繪,展現了生命的短暫和無常。紅紫色的花朵象征著生命的繁華和美麗,然而它們終將凋謝,草木也失去了芬芳。詩人在麵對這一景象時,提出了一種新的觀賞方式,即看葉。他認為葉子的觀賞更有意義,因為綠色的葉子在陽光下形成稀疏的影子,給人以思考和遐想的空間。詩人用簡潔的語言表達了對自然的敬畏和對生命的思考,以及對變化和無常的洞察。通過觀賞葉子,詩人尋找到了一種超越繁華和美麗的更深層次的意義,呼應了中國古代文人的胸懷和境界追求。

總的來說,這首詩詞以簡潔的語言表達了對生命無常和對自然的思考,通過對葉子的觀賞,詩人尋找到了超越繁華和美麗的更深層次的意義。這種寓意和情感的傳達使得這首詩詞具有一定的哲理性和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《看葉》羅與之 拚音讀音參考

kàn yè
看葉

hóng zǐ piāo líng cǎo bù fāng, shǐ yí xié zhàng xiàng chí táng.
紅紫飄零草不芳,始宜攜杖向池塘。
kàn huā yīng bù rú kàn yè, lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng.
看花應不如看葉,綠影扶疏意味長。

網友評論


* 《看葉》看葉羅與之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《看葉》 羅與之宋代羅與之紅紫飄零草不芳,始宜攜杖向池塘。看花應不如看葉,綠影扶疏意味長。分類:《看葉》羅與之 翻譯、賞析和詩意《看葉》是宋代詩人羅與之創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《看葉》看葉羅與之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《看葉》看葉羅與之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《看葉》看葉羅與之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《看葉》看葉羅與之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《看葉》看葉羅與之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089d39987788985.html