《南陽夏日》 寇準

宋代   寇準 綠楊陰密覆回廊,南阳南阳深院簾垂晝景長。夏日夏日
人靜獨聞幽鳥語,寇准風來時有異花香。原文意
世間寵辱皆嚐遍,翻译身外聲名豈足量。赏析
閑讀南華真味理,和诗片心惟隻許蒙莊。南阳南阳
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),夏日夏日字平仲。寇准漢族,原文意華州下邽(今陝西渭南)人。翻译北宋政治家﹑詩人。赏析太平興國五年進士,和诗授大理評事,南阳南阳知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《南陽夏日》寇準 翻譯、賞析和詩意

《南陽夏日》

綠楊陰密覆回廊,
深院簾垂晝景長。
人靜獨聞幽鳥語,
風來時有異花香。
世間寵辱皆嚐遍,
身外聲名豈足量。
閑讀南華真味理,
片心惟隻許蒙莊。

中文譯文:
綠楊樹蔭濃密地覆蓋著回廊,
深院裏的簾子垂下來,白晝景色長久。
人靜時隻聽到幽鳥的鳴叫,
風吹來時帶著獨特的花香。
世間的寵辱都嚐遍了,
身外的聲名又何足道。
閑暇時閱讀南華真味的理論,
片刻的心靈隻能陶醉於蒙莊之間。

詩意和賞析:
這首詩是宋代文人寇準創作的作品。詩人描繪了一個夏日的景象,以及他對於名利和學問的反思。

詩的前兩句描述了綠楊樹的濃密樹蔭覆蓋著回廊,深院中的簾子垂下來,使得院子裏的白晝景色長久。這裏展示了一個寧靜、涼爽的夏日景象,給人一種清淨的感覺。

接下來的兩句表達了在這樣的環境中,詩人獨自靜坐時能夠聽到幽鳥的鳴叫,風吹來時也帶著異香。這裏通過對自然聲音和氣息的感知,強調了詩人與大自然的交流和共鳴。

接下來的兩句是詩人對於名利和學問的思考。他認為世間的寵辱已經曆盡,對於個人的聲名與外界的評價並不重要。他把閑暇的時間用來閱讀南華真味的理論,指的是南華經典中的哲學思想,表達了他對於深入思考和修身養性的追求。詩的最後一句"片心惟隻許蒙莊",表示他的內心隻能沉浸於蒙莊的境界中,蒙莊是指古代哲學家蒙恬和莊周,代表了超脫塵俗、追求自由的境界。

整首詩以自然景物為背景,抒發了詩人對於寧靜自然、追求內心安寧和對名利的超脫的思考。它表達了詩人對於閑暇時充實自己內心的追求,倡導修身養性,超越塵世的追逐,追求心靈的自由與寧靜。這種思想也反映了宋代文人的內心世界和他們對於人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南陽夏日》寇準 拚音讀音參考

nán yáng xià rì
南陽夏日

lǜ yáng yīn mì fù huí láng, shēn yuàn lián chuí zhòu jǐng zhǎng.
綠楊陰密覆回廊,深院簾垂晝景長。
rén jìng dú wén yōu niǎo yǔ, fēng lái shí yǒu yì huā xiāng.
人靜獨聞幽鳥語,風來時有異花香。
shì jiān chǒng rǔ jiē cháng biàn, shēn wài shēng míng qǐ zú liàng.
世間寵辱皆嚐遍,身外聲名豈足量。
xián dú nán huá zhēn wèi lǐ, piàn xīn wéi zhǐ xǔ méng zhuāng.
閑讀南華真味理,片心惟隻許蒙莊。

網友評論


* 《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南陽夏日》 寇準宋代寇準綠楊陰密覆回廊,深院簾垂晝景長。人靜獨聞幽鳥語,風來時有異花香。世間寵辱皆嚐遍,身外聲名豈足量。閑讀南華真味理,片心惟隻許蒙莊。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089d39983995821.html

诗词类别

《南陽夏日》南陽夏日寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语