《後園雙鬆》 李複

宋代   李複 群木喜春妍,后园后园和诗凋落寒霜苦。双松双松赏析
昂藏兩大夫,李复森然須鬣古。原文意
堅姿不可回,翻译正色少媚嫵。后园后园和诗
清風發好音,双松双松赏析和氣琴中語。李复
分類:

《後園雙鬆》李複 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《後園雙鬆》
朝代:宋代
作者:李複

群木喜春妍,翻译凋落寒霜苦。后园后园和诗
昂藏兩大夫,双松双松赏析森然須鬣古。李复
堅姿不可回,原文意正色少媚嫵。翻译
清風發好音,和氣琴中語。

中文譯文:
茂盛的樹木喜悅於春天的美麗,凋零則受寒霜的苦難。
兩棵高大的鬆樹屹立其中,莊嚴古老如獅子的鬃毛。
它們堅毅的姿態無法回轉,端莊的麵容少了一絲媚態。
清風吹拂,發出悅耳的音響,如同琴聲中傳遞的和諧語言。

詩意與賞析:
這首詩描繪了後園中的兩棵鬆樹。詩人通過對鬆樹的描繪,表達了鬆樹在春天的喜悅和凋零時的艱辛。鬆樹高大挺拔,象征著堅強和不屈的品質,而它們的姿態和麵容則顯得莊嚴而端莊。詩中的“須鬣古”形象地比喻了鬆樹的枝葉,使人們聯想到獅子的鬃毛,進一步強化了鬆樹的威嚴形象。鬆樹逆境中的堅韌和傲然姿態,展示了作者對堅毅品質的讚賞。

最後兩句以清風和琴聲為象征,傳遞了寧靜和和諧的氛圍。清風吹拂鬆樹,發出悅耳的音響,仿佛鬆樹與周圍的自然環境在相互呼應,傳遞出一種和諧的氣息。整首詩以鬆樹為中心,通過對鬆樹的描寫,展示了作者對堅定、莊嚴和和諧的向往,同時也表達了對自然的讚美和敬畏之情。這首詩以簡潔而凝練的語言,將鬆樹的形象和情感表達得淋漓盡致,使讀者在欣賞鬆樹的同時,也能感受到作者對生命力和精神力量的思考與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《後園雙鬆》李複 拚音讀音參考

hòu yuán shuāng sōng
後園雙鬆

qún mù xǐ chūn yán, diāo luò hán shuāng kǔ.
群木喜春妍,凋落寒霜苦。
áng cáng liǎng dài fū, sēn rán xū liè gǔ.
昂藏兩大夫,森然須鬣古。
jiān zī bù kě huí, zhèng sè shǎo mèi wǔ.
堅姿不可回,正色少媚嫵。
qīng fēng fā hǎo yīn, hé qì qín zhōng yǔ.
清風發好音,和氣琴中語。

網友評論


* 《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《後園雙鬆》 李複宋代李複群木喜春妍,凋落寒霜苦。昂藏兩大夫,森然須鬣古。堅姿不可回,正色少媚嫵。清風發好音,和氣琴中語。分類:《後園雙鬆》李複 翻譯、賞析和詩意詩詞:《後園雙鬆》朝代:宋代作者:李複 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089c39958938131.html

诗词类别

《後園雙鬆》後園雙鬆李複原文、翻的诗词

热门名句

热门成语