《杭州思歸》 晃詠之

宋代   晃詠之 皇壑情無盡,杭州杭州晃咏田園興有餘。思归思归诗意
何當厭澤國,文翻不奈憶君廬。译赏
庭戶草應長,析和江山木已疏。杭州杭州晃咏
何時整歸棹,思归思归诗意八月洞庭湖。文翻
分類:

《杭州思歸》晃詠之 翻譯、译赏賞析和詩意

《杭州思歸》

皇壑情無盡,析和田園興有餘。杭州杭州晃咏
何當厭澤國,思归思归诗意不奈憶君廬。文翻
庭戶草應長,译赏江山木已疏。析和
何時整歸棹,八月洞庭湖。

中文譯文:

皇壑情綿延無盡,田園興致仍然充足。
何時才能不再留戀這個國家呢,但無法擺脫對你廬山的思念。
庭院裏的草應該長出來了,江山間的樹木已經稀疏。
什麽時候才能整裝歸船,八月時分到達洞庭湖呢。

詩意:

這首詩表達了詩人在杭州思鄉的心情。詩人對國家的情感無盡,對家鄉的田園生活仍然充滿了興趣和熱愛。然而,他無法厭倦這個國家,同時也無法擺脫對廬山故鄉的思念之情。他希望庭院裏的草長出來,表明了對家鄉的期望和思念。詩人表達了對故鄉的思戀和對歸鄉的向往,希望能夠歸船回到洞庭湖的家鄉。

賞析:

這首詩描述了宋代詩人在杭州思鄉的心情,既有對國家深厚的情感,又有對家鄉的田園生活的熱愛和思念。詩中的庭院草長、江山樹疏的描寫,表達了對家鄉的期待和思念。詩人用簡練的語言,表達出對故鄉的深情和對歸鄉的渴望之情,展現了詩人深情厚意的一麵。整首詩情感真摯,文字樸實,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杭州思歸》晃詠之 拚音讀音參考

háng zhōu sī guī
杭州思歸

huáng hè qíng wú jìn, tián yuán xìng yǒu yú.
皇壑情無盡,田園興有餘。
hé dāng yàn zé guó, bù nài yì jūn lú.
何當厭澤國,不奈憶君廬。
tíng hù cǎo yīng zhǎng, jiāng shān mù yǐ shū.
庭戶草應長,江山木已疏。
hé shí zhěng guī zhào, bā yuè dòng tíng hú.
何時整歸棹,八月洞庭湖。

網友評論


* 《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杭州思歸》 晃詠之宋代晃詠之皇壑情無盡,田園興有餘。何當厭澤國,不奈憶君廬。庭戶草應長,江山木已疏。何時整歸棹,八月洞庭湖。分類:《杭州思歸》晃詠之 翻譯、賞析和詩意《杭州思歸》皇壑情無盡,田園興有 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089b39987181444.html

诗词类别

《杭州思歸》杭州思歸晃詠之原文、的诗词

热门名句

热门成语