《柳梢青(湯)》 李處全

宋代   李處全 餘甘齒頰。柳梢李处柳梢李处
酒□半酣,青汤全原青汤全漏聲頻促。文翻
月下傳呼,译赏風前摻別,析和無因留客。诗意
丁寧玉_磨香,柳梢李处柳梢李处為料理、青汤全原青汤全十分醒著。文翻
後會何時,译赏前歡未盡,析和明朝重約。诗意
分類: 柳梢青

《柳梢青(湯)》李處全 翻譯、柳梢李处柳梢李处賞析和詩意

詩詞:《柳梢青(湯)》
朝代:宋代
作者:李處全

餘甘齒頰。青汤全原青汤全酒□半酣,文翻漏聲頻促。月下傳呼,風前摻別,無因留客。丁寧玉_磨香,為料理、十分醒著。後會何時,前歡未盡,明朝重約。

詩詞的中文譯文:

我心情愉悅,嘴角帶著微笑。酒已經喝了一半,時間過得很快。月光下傳來呼喊聲,風中傳來離別的聲音,沒有理由挽留客人。柔和的燈光下,玉人磨香,做著清醒的準備。我們何時再相聚呢?之前的歡樂尚未結束,在明天重逢吧。

詩意和賞析:

這首詩描繪了作者處於一種愉悅的心境,享受著酒宴的歡樂和友誼。詩中通過描寫酒喝了一半、時間流逝迅速的情景,表達了人生短暫的感慨。月下的呼喊聲和風中的離別聲,暗示著時光的流轉和人與人之間的離合。作者意猶未盡,希望在明天能夠重逢,繼續之前的歡樂。整首詩情感明快,用意深遠,表達了對友誼和歡樂的珍惜,以及對未來重逢的期待。

這首詩以簡潔明快的語言,通過描寫一場酒宴場景,抒發了作者的情感和思考。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個愉悅的氛圍中,讓人感受到酒宴的熱鬧和歡樂。詩中運用了對比的手法,通過月下的呼喊聲和風中的離別聲,突出了詩人內心對時光流逝和別離的思考。最後一句表達了作者對未來的期待和希望,給人以鼓舞和激勵。

整體而言,這首詩以簡練的語言和鮮明的意象,描繪了一幅歡樂和思考交織的場景,表達了對友誼和歡樂的珍惜,以及對未來的期待和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青(湯)》李處全 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng tāng
柳梢青(湯)

yú gān chǐ jiá.
餘甘齒頰。
jiǔ bàn hān, lòu shēng pín cù.
酒□半酣,漏聲頻促。
yuè xià chuán hū, fēng qián càn bié, wú yīn liú kè.
月下傳呼,風前摻別,無因留客。
dīng níng yù mó xiāng, wèi liào lǐ shí fēn xǐng zhe.
丁寧玉_磨香,為料理、十分醒著。
hòu huì hé shí, qián huān wèi jǐn, míng cháo zhòng yuē.
後會何時,前歡未盡,明朝重約。

網友評論

* 《柳梢青(湯)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(湯) 李處全)专题为您介绍:《柳梢青湯)》 李處全宋代李處全餘甘齒頰。酒□半酣,漏聲頻促。月下傳呼,風前摻別,無因留客。丁寧玉_磨香,為料理、十分醒著。後會何時,前歡未盡,明朝重約。分類:柳梢青《柳梢青湯)》李處全 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青(湯)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(湯) 李處全)原文,《柳梢青(湯)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(湯) 李處全)翻译,《柳梢青(湯)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(湯) 李處全)赏析,《柳梢青(湯)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(湯) 李處全)阅读答案,出自《柳梢青(湯)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(湯) 李處全)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089b39953614315.html