《洪氏浴室院》 陸楠

宋代   陸楠 我聞色相本來空,洪氏和诗人鏡須知在個中。浴室院洪原文意
已把太虛為丈室,氏浴室院赏析卻將明月照心宮。陆楠
浮雲翳掃三更後,翻译素彩光流萬裏同。洪氏和诗
休詫此堂能坐進,浴室院洪原文意藩籬打破意無軍。氏浴室院赏析
分類:

《洪氏浴室院》陸楠 翻譯、陆楠賞析和詩意

《洪氏浴室院》是翻译宋代陸楠的一首詩詞。詩人通過描繪洪氏浴室院的洪氏和诗景象,表達了詩人對個人自我反省和超越塵俗之意。浴室院洪原文意

中文譯文:

我聞色相本來空,氏浴室院赏析
人鏡須知在個中。陆楠
已把太虛為丈室,翻译
卻將明月照心宮。
浮雲翳掃三更後,
素彩光流萬裏同。
休詫此堂能坐進,
藩籬打破意無軍。

詩意和賞析:

這首詩以洪氏浴室院為背景,通過描述浴室中的景象,表達了一個深層的含義。

第一句“我聞色相本來空”,詩人提到色相本質上是虛無的,意味著外貌的華麗和表麵上的裝飾都是虛幻的。這暗示了對於追求外表和物質的追求的無意義。

接下來的“人鏡須知在個中”,詩人強調了人與鏡子之間的關係,意味著真實的自我隻能通過反省和內省來獲得,而不是通過外界的映射或外貌來獲得。

“已把太虛為丈室,卻將明月照心宮”,詩人用太虛和明月來代表精神和內心,在浴室中反省和洗滌內心,將太虛和明月與個人心靈聯係在一起。

“浮雲翳掃三更後,素彩光流萬裏同”,詩人描繪了浴室中浮雲消散後的素色,這裏的素色可能指的是真實、樸素和純粹。光線流動萬裏,可以理解為洗滌心靈後生發出的光芒。

最後兩句“休詫此堂能坐進,藩籬打破意無軍”,詩人呼籲人們不要懷疑他們是否能進入這個浴室,因為在這個浴室裏可以突破個人的禁錮,超越塵俗的境界。

整首詩傳達了一個超越物質追求、反思自我的主題。通過洪氏浴室院的描寫,詩人表達了對自我真實性和個體的探索,從而傳達了對於追求內心的升華和超越的呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洪氏浴室院》陸楠 拚音讀音參考

hóng shì yù shì yuàn
洪氏浴室院

wǒ wén sè xiàng běn lái kōng, rén jìng xū zhī zài gè zhōng.
我聞色相本來空,人鏡須知在個中。
yǐ bǎ tài xū wèi zhàng shì, què jiāng míng yuè zhào xīn gōng.
已把太虛為丈室,卻將明月照心宮。
fú yún yì sǎo sān gēng hòu, sù cǎi guāng liú wàn lǐ tóng.
浮雲翳掃三更後,素彩光流萬裏同。
xiū chà cǐ táng néng zuò jìn, fān lí dǎ pò yì wú jūn.
休詫此堂能坐進,藩籬打破意無軍。

網友評論


* 《洪氏浴室院》洪氏浴室院陸楠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洪氏浴室院》 陸楠宋代陸楠我聞色相本來空,人鏡須知在個中。已把太虛為丈室,卻將明月照心宮。浮雲翳掃三更後,素彩光流萬裏同。休詫此堂能坐進,藩籬打破意無軍。分類:《洪氏浴室院》陸楠 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洪氏浴室院》洪氏浴室院陸楠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洪氏浴室院》洪氏浴室院陸楠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洪氏浴室院》洪氏浴室院陸楠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洪氏浴室院》洪氏浴室院陸楠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洪氏浴室院》洪氏浴室院陸楠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/089a39987383462.html