《城西別友》 康彥登

明代   康彥登 驛樓重發不勝悲,城西城西執手難於乍別時。别友别友
故國殘年人去遠,康彦亂山疏雨馬行遲。登原
青袍暗濕為儒淚,文翻綠酒愁聽送客詩。译赏
最是析和關門風雪惡,明朝吹盡鬢邊絲。诗意
分類:

《城西別友》康彥登 翻譯、城西城西賞析和詩意

《城西別友》是别友别友明代康彥登的一首詩詞。以下是康彦詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《城西別友》

驛樓重發不勝悲,登原
執手難於乍別時。文翻
故國殘年人去遠,译赏
亂山疏雨馬行遲。析和

青袍暗濕為儒淚,
綠酒愁聽送客詩。
最是關門風雪惡,
明朝吹盡鬢邊絲。

詩詞中描寫了康彥登在城西的驛站與友人離別時的情景。整首詩抒發了作者對離別的悲傷和對故國離遠的無奈之情。

首句"驛樓重發不勝悲",表達了作者離別之情的深沉。驛樓作為別離的場景,再次見到友人即將分別,作者的悲傷之情無法抑製。

接著的兩句"執手難於乍別時,故國殘年人去遠",表達了作者與友人緊握著手卻難以分別的心情。同樣,作者對故國的思念也隨著友人的離去而更加深刻。

下麵兩句"亂山疏雨馬行遲",描繪了離別時的景象。亂山疏雨的形容詞語,凸顯了離別時的淒涼和情感的交織。馬行遲則意味著分別的不舍,時間的流逝變得緩慢。

接下來的兩句"青袍暗濕為儒淚,綠酒愁聽送客詩",表達了作者離別時的傷感。青袍暗濕指的是作者的袍子因悲傷而濕潤,象征著作者內心的淚水。綠酒愁聽指的是作者傷感的心情,即使在聽到送別的詩詞時也感到憂愁。

最後兩句"最是關門風雪惡,明朝吹盡鬢邊絲",描繪了離別後的孤寂和歲月的流轉。關門風雪表示離別的時刻極為惡劣,明朝吹盡鬢邊絲則暗示著歲月的流逝和人事的消逝。

整首詩以離別為主題,通過描寫離別時的情景和表達作者的內心感受,表達了作者對友人的依依不舍和對故國的思念之情。同時,詩中抒發了人生離別的無奈和時間流逝的無情,給人以深沉的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《城西別友》康彥登 拚音讀音參考

chéng xī bié yǒu
城西別友

yì lóu zhòng fā bù shèng bēi, zhí shǒu nán yú zhà bié shí.
驛樓重發不勝悲,執手難於乍別時。
gù guó cán nián rén qù yuǎn, luàn shān shū yǔ mǎ xíng chí.
故國殘年人去遠,亂山疏雨馬行遲。
qīng páo àn shī wèi rú lèi, lǜ jiǔ chóu tīng sòng kè shī.
青袍暗濕為儒淚,綠酒愁聽送客詩。
zuì shì guān mén fēng xuě è, míng cháo chuī jǐn bìn biān sī.
最是關門風雪惡,明朝吹盡鬢邊絲。

網友評論


* 《城西別友》城西別友康彥登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《城西別友》 康彥登明代康彥登驛樓重發不勝悲,執手難於乍別時。故國殘年人去遠,亂山疏雨馬行遲。青袍暗濕為儒淚,綠酒愁聽送客詩。最是關門風雪惡,明朝吹盡鬢邊絲。分類:《城西別友》康彥登 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城西別友》城西別友康彥登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《城西別友》城西別友康彥登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《城西別友》城西別友康彥登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《城西別友》城西別友康彥登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《城西別友》城西別友康彥登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/088f39988526232.html