《宜春郡城聞猿》 崔江

唐代   崔江 怨抱霜枝向月啼,宜春宜春原文意數聲清繞郡城低。郡城郡城
那堪日夜有雲雨,闻猿闻猿便似巫山與建溪。崔江
分類:

《宜春郡城聞猿》崔江 翻譯、翻译賞析和詩意

《宜春郡城聞猿》是赏析唐代詩人崔江創作的一首詩。這首詩中描繪了作者在宜春郡城中聽到猿猴的和诗啼叫引發的一係列感受和思考。

中文譯文:
淒涼的宜春宜春原文意霜枝朝著月亮啼哭,
幾聲清脆的郡城郡城聲音在城郡低處回蕩。
這時,闻猿闻猿我無法抵禦白天和黑夜帶來的崔江憂傷,
就像是翻译巫山和建溪並肩而立。

詩意:
《宜春郡城聞猿》以一種悲涼的赏析意境喚起讀者的思索。詩人聽到猿猴的和诗哭聲,使他感歎人生的宜春宜春原文意無奈和不如意,與周圍環境形成對照。這首詩中的猿猴啼哭成為詩人心境的象征,折射出他內心的苦悶和愁緒。

賞析:
這首詩通過描繪自然景觀和自己的心情,表達了作者對人生的痛苦和苦悶的抱怨。詩中的猿猴啼哭將作者的情感與景物相融合,突出了作者的悲憤情緒。巫山和建溪被用來作比,以凸顯作者心境的悲涼和孤寂。

整首詩以簡潔的語言、深刻的意象展示了作者內心情感的矛盾與無奈。通過自然景物的表達和對自然現象的寓意描繪,詩人使讀者產生共鳴並引發思考。這首詩通過抒發自己的感受,反映了人類生活的無常和辛酸,具有深刻的人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宜春郡城聞猿》崔江 拚音讀音參考

yí chūn jùn chéng wén yuán
宜春郡城聞猿

yuàn bào shuāng zhī xiàng yuè tí, shù shēng qīng rào jùn chéng dī.
怨抱霜枝向月啼,數聲清繞郡城低。
nà kān rì yè yǒu yún yǔ, biàn shì wū shān yǔ jiàn xī.
那堪日夜有雲雨,便似巫山與建溪。

網友評論

* 《宜春郡城聞猿》宜春郡城聞猿崔江原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宜春郡城聞猿》 崔江唐代崔江怨抱霜枝向月啼,數聲清繞郡城低。那堪日夜有雲雨,便似巫山與建溪。分類:《宜春郡城聞猿》崔江 翻譯、賞析和詩意《宜春郡城聞猿》是唐代詩人崔江創作的一首詩。這首詩中描繪了作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宜春郡城聞猿》宜春郡城聞猿崔江原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宜春郡城聞猿》宜春郡城聞猿崔江原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宜春郡城聞猿》宜春郡城聞猿崔江原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宜春郡城聞猿》宜春郡城聞猿崔江原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宜春郡城聞猿》宜春郡城聞猿崔江原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/088f39952926655.html