《大有(小石)》 周邦彥

宋代   周邦彥 仙骨清羸,小石析和小石沈腰憔悴,周邦周邦見傍人、彦原译赏彦驚怪消瘦。文翻
柳無言,诗意雙眉盡日齊鬥。小石析和小石
都緣薄幸賦情淺,周邦周邦許多時、彦原译赏彦不成歡偶。文翻
幸自也,诗意總由他,小石析和小石何須負這心口。周邦周邦
令人恨、彦原译赏彦行坐兒斷了更思量,文翻沒心求守。诗意
前日相逢,又早見伊仍舊。
卻更被溫存後。
都忘了、當時僝僽。
便掐撮、九百身心,依前待有。
分類: 大有

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。曆官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《大有(小石)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意

《大有(小石)》

仙骨清羸,沈腰憔悴,
見傍人、驚怪消瘦。
柳無言,雙眉盡日齊鬥。
都緣薄幸賦情淺,
許多時、不成歡偶。
幸自也,總由他,
何須負這心口。
令人恨、行坐兒斷了更思量,
沒心求守。
前日相逢,又早見伊仍舊。
卻更被溫存後。
都忘了、當時僝僽。
便掐撮、九百身心,
依前待有。

中文譯文:
仙骨清瘦,身體消瘦,
見到旁人,驚異於他的憔悴。
柳樹無言,雙眉整天緊鎖。
都因為命運不佳,感情淺薄,
很多時候,無法共享歡樂。
幸好自己總能依靠他,
為何要背負著這份心情。
令人遺憾,無論行走或坐著,思緒都斷了,
不再有心思去守護。
前幾天相遇,再次見到她仍然如舊。
卻在溫存之後,
都忘記了,當時的煩惱。
便抓取、九百個身心,
按照以前的方式期待未來。

詩意和賞析:
這首詩詞描寫了一個男子的內心世界,他的身體狀況不佳,消瘦而清瘦,周圍的人們都對他的病弱感到驚訝。他的表情沉默而憂慮,整天緊皺著雙眉。他與心愛的人之間的感情淺薄,許多時候無法達到歡樂的境地。然而,他幸運的是,總能依靠她,不必承擔太多的心理負擔。然而,這種情況讓他感到遺憾,無論是行走還是坐著,他的思緒都斷了,無法專心去守護她。前段時間他們相遇時,她仍然保持著以前的模樣,但在溫存之後,他們都忘記了以往的煩惱。最後,他決定抓住自己的身心,按照過去的方式期待未來。

這首詩詞表達了一個男子內心深處的情感糾葛和思緒的迷亂。他身體狀況不佳,與心愛的人之間的感情也麵臨著困擾。盡管他依靠她的支持,但他內心依然感到遺憾和不安。詩中運用了形象生動的描寫,將作者的情感表達得淋漓盡致。同時,通過對時間的流逝和遺忘的描寫,展示了人們在麵對生活中的不如意時,如何通過對過去的回憶和對未來的期待來尋求安慰和希望。整首詩語言優美,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大有(小石)》周邦彥 拚音讀音參考

dà yǒu xiǎo shí
大有(小石)

xiān gǔ qīng léi, shěn yāo qiáo cuì, jiàn bàng rén jīng guài xiāo shòu.
仙骨清羸,沈腰憔悴,見傍人、驚怪消瘦。
liǔ wú yán, shuāng méi jǐn rì qí dòu.
柳無言,雙眉盡日齊鬥。
dōu yuán bó xìng fù qíng qiǎn, xǔ duō shí bù chéng huān ǒu.
都緣薄幸賦情淺,許多時、不成歡偶。
xìng zì yě, zǒng yóu tā, hé xū fù zhè xīn kǒu.
幸自也,總由他,何須負這心口。
lìng rén hèn xíng zuò ér duàn le gèng sī liang, méi xīn qiú shǒu.
令人恨、行坐兒斷了更思量,沒心求守。
qián rì xiāng féng, yòu zǎo jiàn yī réng jiù.
前日相逢,又早見伊仍舊。
què gèng bèi wēn cún hòu.
卻更被溫存後。
dōu wàng le dāng shí chán zhòu.
都忘了、當時僝僽。
biàn qiā cuō jiǔ bǎi shēn xīn, yī qián dài yǒu.
便掐撮、九百身心,依前待有。

網友評論

* 《大有(小石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(大有(小石) 周邦彥)专题为您介绍:《大有小石)》 周邦彥宋代周邦彥仙骨清羸,沈腰憔悴,見傍人、驚怪消瘦。柳無言,雙眉盡日齊鬥。都緣薄幸賦情淺,許多時、不成歡偶。幸自也,總由他,何須負這心口。令人恨、行坐兒斷了更思量,沒心求守。前日相逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大有(小石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(大有(小石) 周邦彥)原文,《大有(小石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(大有(小石) 周邦彥)翻译,《大有(小石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(大有(小石) 周邦彥)赏析,《大有(小石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(大有(小石) 周邦彥)阅读答案,出自《大有(小石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(大有(小石) 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/088f39952465123.html