《戲謝富相公惠班筍三首》 邵雍

宋代   邵雍 名園不放過鴉飛,戏谢谢富相相國如今遂請時。富相翻译
鼎食從來稱富貴,公惠更和花筍一兼之。班笋
分類:

《戲謝富相公惠班筍三首》邵雍 翻譯、首戏笋首邵雍赏析賞析和詩意

《戲謝富相公惠班筍三首》是惠班和诗宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
名園不放過鴉飛,戏谢谢富相
相國如今遂請時。富相翻译
鼎食從來稱富貴,公惠
更和花筍一兼之。班笋

詩意:
這首詩詞以戲謝的首戏笋首邵雍赏析方式向富相公惠班表達了讚美之情。詩人首先稱讚名園,惠班和诗表示它連鴉鳥的原文意飛翔都無法逃脫,暗喻富相公的戏谢谢富相權勢廣泛、觸及方方麵麵。接著,詩人稱頌富相公如今恰逢其時,指出他具備接納和任用諸多人才的能力和眼光。詩人隨後提到鼎食,表達了對富貴的稱讚,鼎作為古代的炊具,象征著權勢和尊貴。最後,詩人用花筍作為隱喻,將其與富貴相提並論,意味著富相公在政治和社會地位上與花筍一樣顯著。

賞析:
這首詩詞通過對富相公惠班的讚美,展示了他的權勢和地位。詩人運用景物隱喻和比喻的手法,將名園和鴉飛、鼎食和富貴、花筍和富貴進行對應,通過這些意象的運用,增強了對富相公的讚美之情。詩中所表達的情感崇高而莊重,體現了宋代士人對於權貴的景仰和對富貴的向往。

同時,詩人通過對富相公的稱讚,也間接表達了對自身的自負和對個人才華與權勢的追求。整首詩詞以讚美為主題,語言簡練而富有節奏感,展現了宋代文人的才情和辭章之美。

總的來說,這首詩詞以自娛自樂的方式,表達了對富相公的讚美和對富貴的向往,展示了邵雍秀麗的詩文才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲謝富相公惠班筍三首》邵雍 拚音讀音參考

xì xiè fù xiàng gōng huì bān sǔn sān shǒu
戲謝富相公惠班筍三首

míng yuán bù fàng guò yā fēi, xiàng guó rú jīn suì qǐng shí.
名園不放過鴉飛,相國如今遂請時。
dǐng shí cóng lái chēng fù guì, gèng hé huā sǔn yī jiān zhī.
鼎食從來稱富貴,更和花筍一兼之。

網友評論


* 《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相公惠班筍三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲謝富相公惠班筍三首》 邵雍宋代邵雍名園不放過鴉飛,相國如今遂請時。鼎食從來稱富貴,更和花筍一兼之。分類:《戲謝富相公惠班筍三首》邵雍 翻譯、賞析和詩意《戲謝富相公惠班筍三首》是宋代邵雍創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相公惠班筍三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相公惠班筍三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相公惠班筍三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相公惠班筍三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相公惠班筍三首邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/087d39983963422.html

诗词类别

《戲謝富相公惠班筍三首》戲謝富相的诗词

热门名句

热门成语