《憶堯章》 蘇泂

宋代   蘇泂 數月書齋懶出門,忆尧尧章原文意眼看世事但紛紛。章忆
長安豈是苏泂赏析無相識,除卻西湖但憶君。翻译
分類:

《憶堯章》蘇泂 翻譯、和诗賞析和詩意

《憶堯章》是忆尧尧章原文意蘇泂的一首宋代詩詞。這首詩描繪了作者在書齋中閉門不出的章忆情景,觀察著世事的苏泂赏析紛擾。詩人感歎長安城雖然人來人往,翻译但沒有能夠相識的和诗人,隻有在西湖畔才能回憶起與朋友的忆尧尧章原文意往事。

這首詩詞表達了作者對世事變遷的章忆思考和對友情的懷念之情。下麵是苏泂赏析對《憶堯章》的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
數個月來,和诗我懶散地待在書齋裏,不願外出,
眼睜睜地看著世事紛紛擾擾。
長安城裏難道沒有那個相識的人嗎,
除了西湖,我隻能想起你,我的朋友。

詩意:
這首詩以作者自閉的書齋生活為背景,反映了他對社會變遷的觀察和對友情的思念。作者透過對長安城和西湖的對比,表達了對友誼的珍視和對人情世故的疏離感。詩人在書齋中孤獨自處,眼見世事紛紛,卻無法找到一個能夠相識的知己。隻有在回憶與朋友在西湖的美好時光時,他才能找到一份情感的寄托和心靈的慰藉。

賞析:
《憶堯章》通過對書齋生活和外界的對比,揭示了作者內心的孤獨和思考。詩人以長安城和西湖為象征,表達了對友情的深切思念。長安城作為當時的政治和社交中心,熙熙攘攘,但作者卻感到孤獨和陌生。相比之下,西湖成為他回憶友情的場所,西湖的美景和與朋友的往事使他感到溫暖和欣慰。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言描繪了作者內心的情感。它以平淡的文字表達了人情世故和友情的複雜性,讓讀者產生共鳴。詩人通過對書齋生活的描寫,呈現了自我封閉和對外界的疏離感,同時也表達了對友誼的珍視和對真摯情感的向往。

《憶堯章》是一首通過細膩的描寫和深入的思考展示了蘇泂獨特才情和對人生哲理的思考的詩詞作品。它將讀者帶入了詩人內心的世界,引發了對友情和人情世故的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶堯章》蘇泂 拚音讀音參考

yì yáo zhāng
憶堯章

shù yuè shū zhāi lǎn chū mén, yǎn kàn shì shì dàn fēn fēn.
數月書齋懶出門,眼看世事但紛紛。
cháng ān qǐ shì wú xiāng shí, chú què xī hú dàn yì jūn.
長安豈是無相識,除卻西湖但憶君。

網友評論


* 《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶堯章》 蘇泂宋代蘇泂數月書齋懶出門,眼看世事但紛紛。長安豈是無相識,除卻西湖但憶君。分類:《憶堯章》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《憶堯章》是蘇泂的一首宋代詩詞。這首詩描繪了作者在書齋中閉門不出的情景,觀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/086b39985889353.html

诗词类别

《憶堯章》憶堯章蘇泂原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语