《溪上》 張泰

明代   張泰 溪上閑行日未斜,溪上溪上石橋南北見桃花。张泰
避人魚入深深水,原文意傍母鳧眠淺淺沙。翻译
渡口孤舟依野店,赏析磯頭一徑到漁家。和诗
何時謝卻塵中事,溪上溪上來就田圍學種瓜。张泰
分類:

《溪上》張泰 翻譯、原文意賞析和詩意

《溪上》

溪上閑行日未斜,翻译
石橋南北見桃花。赏析
避人魚入深深水,和诗
傍母鳧眠淺淺沙。溪上溪上
渡口孤舟依野店,张泰
磯頭一徑到漁家。原文意
何時謝卻塵中事,
來就田圍學種瓜。

中文譯文:
在溪上悠閑地行走,太陽尚未西斜,
石橋南北處可見桃花。
躲避行人,魚兒遊入深深的水中,
靠近母鳧,在淺淺的沙灘上眠著。
在渡口,孤舟依靠著野店,
沿著磯頭的小徑來到一個漁家。
何時能告別塵世的煩惱,
來到田圍,學著種植瓜果。

詩意和賞析:
該詩描繪了作者在溪上漫步的景象和心境。詩人在閑逛的時候,太陽尚未西斜,表示時間還早,暗示他處於一種閑散自在的狀態。石橋南北開滿了桃花,給人一種美麗宜人的感覺。在遇到行人時,魚兒躲入了深水中,而作者則靠近了正在淺灘上休息的母鳧,展現了與自然的親密接觸。

詩中提到的渡口和漁家,暗示著詩人來到了一個偏遠、寧靜的地方。孤舟依靠在野店,渡口附近的行腳客棧,使人感受到一種離塵脫俗的氛圍。作者沿著磯頭的小徑來到了一個漁家,進一步強調了田圍的寧靜和自然的生活。

最後兩句表達了詩人對煩惱的厭倦,他期望能夠告別塵世的紛擾,來到田圍,學著種植瓜果。這種向往自然、追求寧靜的心態,反映了明代文人士人們對田園生活的向往和對自由自在的追求。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪溪上的閑逛和與自然的親密接觸,表達了作者對寧靜、自由和田園生活的向往。詩人通過描繪自然景物的同時,也抒發了對塵世紛擾的厭倦和對自由自在的追求,表達了人們對自然生活的美好願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪上》張泰 拚音讀音參考

xī shàng
溪上

xī shàng xián xíng rì wèi xié, shí qiáo nán běi jiàn táo huā.
溪上閑行日未斜,石橋南北見桃花。
bì rén yú rù shēn shēn shuǐ, bàng mǔ fú mián jiān jiān shā.
避人魚入深深水,傍母鳧眠淺淺沙。
dù kǒu gū zhōu yī yě diàn, jī tóu yī jìng dào yú jiā.
渡口孤舟依野店,磯頭一徑到漁家。
hé shí xiè què chén zhōng shì, lái jiù tián wéi xué zhòng guā.
何時謝卻塵中事,來就田圍學種瓜。

網友評論


* 《溪上》溪上張泰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪上》 張泰明代張泰溪上閑行日未斜,石橋南北見桃花。避人魚入深深水,傍母鳧眠淺淺沙。渡口孤舟依野店,磯頭一徑到漁家。何時謝卻塵中事,來就田圍學種瓜。分類:《溪上》張泰 翻譯、賞析和詩意《溪上》溪上閑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪上》溪上張泰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪上》溪上張泰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪上》溪上張泰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪上》溪上張泰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪上》溪上張泰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/086a39990247889.html