《宰予晝寢》 佚名

唐代   佚名 宰予晝寢,宰予昼寝宰予昼寝子曰:“朽木不可雕也,佚名原文意糞土之牆不可圬也!翻译於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,赏析聽其言而信其行;今吾於人也,和诗聽其言而觀其行。宰予昼寝宰予昼寝
於予與改是佚名原文意。
”——《論語·公冶長第五》 分類: 哲理故事

宰予晝寢翻譯及注釋

翻譯
  宰予大白天睡覺,翻译孔子說:“腐爛的赏析木頭不可以雕刻。用髒土壘砌的和诗牆麵不堪塗抹!對於宰予這樣的宰予昼寝宰予昼寝人,還有什麽好責備的佚名原文意呢?”又說: “起初我對於人,聽了他說的翻译話就相信他的行為;現在我對於人, 聽了他說的赏析話卻還要觀察他的行為。這是和诗由於宰予的事而改變。”

注釋
①圬(Wū):指泥工抹牆的工具,也作動詞用,指把牆麵抹平。
② 與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。
③誅:責備。
④糞土:腐土、髒土。
⑤是:這(指對人的態度)。
⑥寢:睡覺。

宰予晝寢解讀

  學生宰予大白天睡覺,孔子除了斥責他“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也”之外,還發出了關於認識一個人的感慨。讀遍 《論語》,這大概是溫文爾雅的孔聖人最動肝火的一次震怒了?那語氣有點類似今天的老子罵兒子:“你這個不爭氣的東西,老子不說也罷!”

  推想起來,宰予這塊“朽木”恐怕不光是大白天睡覺,比如說 睡個午覺的問題,很有可能還是在老師的課堂上打瞌睡(夢見周 公?)哩。不然的話,以我們今天的生活習慣來看,睡個午覺算什 麽罪過呢?犯得著孔老先生這麽大動肝火嗎?

  問題在於,子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜。”用我們 的話來說,就是“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。”因此,孔 老先生是萬萬不會苟同我們關於午睡的觀點的 。

  如此說來,他的震怒也就不難理解了。

  至於說到“聽其言而觀其行”,倒正如儒學大師朱熹在《論語 集注》卷三裏引胡氏的話所提醒我們的那樣:“聖人怎麽會現在才 知道聽其言而觀其行呢?也不是真因為宰予就對所有人都抱不信 任態度了。不過是以宰予的事情為例教育大家,要求我們多做少 說,言行一致罷了。” 而之所以需要如此,是因為在這個世界上的確有那麽些人說 起比唱起還好聽。這段文字說的正是"言"與"行"的關係。

  《論語疏證》中引用《韓非子·顯學篇》曰:澹台子羽,君子之容也,仲尼幾而取之,與處久而行之不稱其貌。宰予之辭雅而文也,仲尼幾而取之,與處而智不充其辯。故孔子曰:“以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。”

  所以,我們不僅要聽他怎樣說,而且還要擦亮眼睛觀察他怎樣做啊!

《宰予晝寢》佚名 拚音讀音參考

zǎi yǔ zhòu qǐn
宰予晝寢

zǎi yǔ zhòu qǐn, zǐ yuē:" xiǔ mù bù kě diāo yě, fèn tǔ zhī qiáng bù kě wū yě! yú yǔ yǔ hé zhū?" zǐ yuē:" shǐ wú yú rén yě, tīng qí yán ér xìn qí xíng jīn wú yú rén yě, tīng qí yán ér guān qí xíng.
宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也!於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。
yú yǔ yǔ gǎi shì.
於予與改是。
" lún yǔ gōng yě cháng dì wǔ
”——《論語·公冶長第五》

網友評論

* 《宰予晝寢》宰予晝寢佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宰予晝寢》 佚名唐代佚名宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也!於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”——《論語·公冶長第五》分類:哲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宰予晝寢》宰予晝寢佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宰予晝寢》宰予晝寢佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宰予晝寢》宰予晝寢佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宰予晝寢》宰予晝寢佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宰予晝寢》宰予晝寢佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/085d39955668372.html