《車》 李嶠

唐代   李嶠 天子馭金根,车车蒲輪辟四門。李峤
五神趨雪至,原文意雙轂似雷奔。翻译
丹鳳棲金轄,赏析非熊載寶軒。和诗
無階忝虛左,车车珠乘奉王言。李峤
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,原文意唐代詩人。翻译字巨山。赏析趙州讚皇(今屬河北)人。和诗李嶠對唐代律詩和歌行的车车發展有一定的作用與影響。他前與王勃、李峤楊炯相接,原文意又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《車》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《車》

天子馭金根,蒲輪辟四門。
五神趨雪至,雙轂似雷奔。
丹鳳棲金轄,非熊載寶軒。
無階忝虛左,珠乘奉王言。

中文譯文:
皇帝駕馭金根,車輪破開四道門。
五神飛速而來,車輪如雷一般飛奔。
紅色鳳凰棲息在金轄上,非常熊載著寶軒車。
沒有階梯表示虛位,珍珠水晶車上奉王命令。

詩意:
這首詩歌描繪了皇帝乘坐華麗車輦的壯麗場麵。詩中運用了形象生動的比喻和象征語言,展現了皇帝的威嚴和尊貴。

賞析:
這首詩以極富想象力的方式描繪了皇帝乘坐金車的盛況。作者運用了一係列生動的修辭手法,比如將車輪形容為能破開四道門的金根,並將車速形容如雷的飛奔,生動刻畫了車輦的壯觀景象。詩中還描繪了珠寶水晶裝飾的車廂,以及紅色鳳凰棲息在車上的場景,強調了皇帝的權威和尊貴。同時,作者通過描述沒有階梯的車輦,表達了虛位的尊貴,以及珍珠水晶車上奉行王命的榮耀。整首詩語言優美,形象生動,展現了唐代皇帝權力和財富的輝煌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《車》李嶠 拚音讀音參考

chē

tiān zǐ yù jīn gēn, pú lún pì sì mén.
天子馭金根,蒲輪辟四門。
wǔ shén qū xuě zhì, shuāng gǔ shì léi bēn.
五神趨雪至,雙轂似雷奔。
dān fèng qī jīn xiá, fēi xióng zài bǎo xuān.
丹鳳棲金轄,非熊載寶軒。
wú jiē tiǎn xū zuǒ, zhū chéng fèng wáng yán.
無階忝虛左,珠乘奉王言。

網友評論

* 《車》車李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《車》 李嶠唐代李嶠天子馭金根,蒲輪辟四門。五神趨雪至,雙轂似雷奔。丹鳳棲金轄,非熊載寶軒。無階忝虛左,珠乘奉王言。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《車》車李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《車》車李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《車》車李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《車》車李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《車》車李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/085d39954526277.html