《山齋排悶》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 耳聾便穩睡,山斋山斋舒岳诗意眼暗總迷雲。排闷排闷
樹濕直如沃,祥原析和花香不待焚。文翻
燕歸如舊主,译赏蜂健有新君。山斋山斋舒岳诗意
莫怪今非昔,排闷排闷從他聚必分。祥原析和
分類:

《山齋排悶》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《山齋排悶》是译赏宋代舒嶽祥的一首詩詞。以下是山斋山斋舒岳诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在山齋中排解煩悶,排闷排闷耳聾使我得以安穩入眠,祥原析和視力昏暗總是文翻模糊不清。雨後的译赏樹木濕潤得像澆過水一樣,花香並不需要點燃即可散發。燕子回歸如同昔日的主人歸來,蜜蜂依舊勤勞,但有了新的君王。不要驚訝現在與過去不同,因為聚在一起的必然會分散。

詩意:
《山齋排悶》描繪了舒嶽祥在山齋中排遣煩悶的情景。他以自己的身體不適為切入點,表達了對生活中不可避免的變化和轉變的理解。詩中通過對自然景物的描寫,展現了樹木濕潤、花香四溢的美好,同時也暗示了生活中的喜悅與希望。燕子回來,蜜蜂依舊勤勞,但有了新的主人,這象征著世事變遷,人事無常。最後的一句“莫怪今非昔,從他聚必分”,表達了對於變化的接受和珍惜,以及人事紛繁中的無常與離散。

賞析:
《山齋排悶》通過描繪自然景物和人事變遷來表達了詩人對生活的思考和感悟。從詩詞中可以感受到一種淡然的心態,詩人沒有被自身的病痛和世事變遷所困擾,反而在山齋中尋找到了一種寧靜和放鬆。詩中所描繪的自然景物如樹木濕潤、花香四溢,給人以愉悅和希望的感覺,這與詩人內心的寧靜形成了鮮明的對比。同時,詩中也透露出對於變化和離散的理解和接受,以及對過去與現在的對比和思考。整首詩以簡潔清新的語言表達了詩人對於生活的態度,使人在閱讀時能感受到一種寧靜、淡泊和豁達的情緒。

舒嶽祥作為宋代的文人,其作品多以山水田園為題材,表達了對自然和生活的讚美與思考。《山齋排悶》體現了他對自然的細膩觀察和對人事變遷的深刻洞察,以及對於生活中煩惱和困擾的排遣和釋放。這首詩詞以簡練的語言展現了舒嶽祥獨特的情感和思考方式,給人以啟迪和思考的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山齋排悶》舒嶽祥 拚音讀音參考

shān zhāi pái mèn
山齋排悶

ěr lóng biàn wěn shuì, yǎn àn zǒng mí yún.
耳聾便穩睡,眼暗總迷雲。
shù shī zhí rú wò, huā xiāng bù dài fén.
樹濕直如沃,花香不待焚。
yàn guī rú jiù zhǔ, fēng jiàn yǒu xīn jūn.
燕歸如舊主,蜂健有新君。
mò guài jīn fēi xī, cóng tā jù bì fēn.
莫怪今非昔,從他聚必分。

網友評論


* 《山齋排悶》山齋排悶舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山齋排悶》 舒嶽祥宋代舒嶽祥耳聾便穩睡,眼暗總迷雲。樹濕直如沃,花香不待焚。燕歸如舊主,蜂健有新君。莫怪今非昔,從他聚必分。分類:《山齋排悶》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《山齋排悶》是宋代舒嶽祥的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山齋排悶》山齋排悶舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山齋排悶》山齋排悶舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山齋排悶》山齋排悶舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山齋排悶》山齋排悶舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山齋排悶》山齋排悶舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/085c39958915622.html