《婆餅焦》 惠迪

宋代   惠迪 夢破一聲婆餅焦,婆饼吳音未穩帶春嬌。焦婆
不禁風力遙飛去,饼焦卻引餘音過別條。惠迪和诗
分類:

《婆餅焦》惠迪 翻譯、原文意賞析和詩意

《婆餅焦》是翻译宋代惠迪創作的一首詩詞。詩中描繪了一個夢境,赏析以及在夢中聽到的婆饼婆餅賣聲和春嬌唱曲的片段。

詩詞的焦婆中文譯文是:
夢中突然響起一聲婆餅焦,
聞到了吳音,饼焦卻掩蓋了春嬌的惠迪和诗聲音。
風吹向遠處,原文意
卻帶走了餘音無法再次聽到。翻译

這首詩詞的赏析詩意是,詩人惠迪通過婆餅焦和吳音,婆饼表達了夢中的虛幻景象。夢中的一聲婆餅賣聲,使得夢境變得有趣。然而,春嬌的歌聲卻被掩蓋,無法聽到。風吹走了賣聲,卻帶走了餘音,未能再次聽到。

賞析:這首詩描繪了一個夢中的場景,給人以幻化的感覺。起初聽到一聲婆餅焦,在夢中引起了詩人的注意。隨後聞到吳音,似乎是一個人的唱歌聲,但與此同時,春嬌的歌聲卻被掩蓋了。風吹向遠處,帶走了婆餅賣聲的餘音,不再能聽到。整首詩用簡潔的語言表達了虛幻的夢境和音樂的消失,給人帶來一種朦朧的感覺。詩人借助音樂和夢境,表達了人們對美好事物的渴望,但卻又能感受到它們是如此短暫和易逝。這種對美好事物的追逐和失落,反映了人生中的一種現實。整首詩構思獨特,語言簡練,意境幽深,給人一種離奇而有趣的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《婆餅焦》惠迪 拚音讀音參考

pó bǐng jiāo
婆餅焦

mèng pò yī shēng pó bǐng jiāo, wú yīn wèi wěn dài chūn jiāo.
夢破一聲婆餅焦,吳音未穩帶春嬌。
bù jīn fēng lì yáo fēi qù, què yǐn yú yīn guò bié tiáo.
不禁風力遙飛去,卻引餘音過別條。

網友評論


* 《婆餅焦》婆餅焦惠迪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《婆餅焦》 惠迪宋代惠迪夢破一聲婆餅焦,吳音未穩帶春嬌。不禁風力遙飛去,卻引餘音過別條。分類:《婆餅焦》惠迪 翻譯、賞析和詩意《婆餅焦》是宋代惠迪創作的一首詩詞。詩中描繪了一個夢境,以及在夢中聽到的婆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《婆餅焦》婆餅焦惠迪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《婆餅焦》婆餅焦惠迪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《婆餅焦》婆餅焦惠迪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《婆餅焦》婆餅焦惠迪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《婆餅焦》婆餅焦惠迪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/085a39987554246.html