《送洪州西山香城長老通公惠通》 曾幾

宋代   曾幾 聞說香城寺,送洪山香诗意孤峰靉靆間。州西曾原
公今懷祖印,城长长老老去入鄉關。老通
穩泛春波水,公惠深藏暮雨山。通送通
筆頭多語句,洪州惠通寄我不當慳。西山香城析和
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。文翻字吉甫,译赏自號茶山居士。送洪山香诗意其先贛州(今江西贛縣)人,州西曾原徙居河南府(今河南洛陽)。城长长老曆任江西、老通浙西提刑、公惠秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《送洪州西山香城長老通公惠通》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《送洪州西山香城長老通公惠通》是宋代曾幾創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了洪州西山香城寺的景象,並送別長老通公惠通。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽說香城寺,
孤峰在雲霧之間。
長老通公惠通,
如今懷著祖傳的印章,
年老了,要離開此地,
前往他的故鄉。
平靜地漂浮在春波上,
深藏在夕陽下的山峰。
我的筆尖湧現出無數語句,
寄托了我對他的不舍之情。

詩意:
這首詩詞表達了作者對洪州西山香城寺的景色的描繪,以及對長老通公惠通的送別之情。詩中描述了香城寺矗立在孤峰之間的壯麗景象,以及長老通公惠通離開此地回到故鄉的決定。作者通過描繪春波和夕陽下的山峰,表達了對長老的祝福和對他的深深思念之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了作者對景色和人物的感受。首先,作者描繪了香城寺矗立在孤峰之間,給人一種靜謐、神秘的感覺。接著,作者提及長老通公惠通,他懷著祖傳的印章,年老之後選擇離開這裏,回到他的故鄉。這表現出長老對家鄉的眷戀,以及對過去歲月的回憶和懷念。接下來,作者運用春波和夕陽下的山峰來形容長老的平和和深藏不露的品質。最後,作者通過自己的筆頭,寄托了對長老的不舍之情,表達了對他的祝福和感激之情。

整首詩詞通過描繪自然景色和表達人物情感,將讀者帶入了一個寧靜而深情的境界。它展現了作者對景物和人物的細膩觀察和感悟,同時也傳達了對長老通公惠通的敬重和祝福。這種將自然景色與人物情感相結合的手法,使得這首詩詞具有深遠的意義,給人以思考和感悟的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送洪州西山香城長老通公惠通》曾幾 拚音讀音參考

sòng hóng zhōu xī shān xiāng chéng zhǎng lǎo tōng gōng huì tōng
送洪州西山香城長老通公惠通

wén shuō xiāng chéng sì, gū fēng ài dài jiān.
聞說香城寺,孤峰靉靆間。
gōng jīn huái zǔ yìn, lǎo qù rù xiāng guān.
公今懷祖印,老去入鄉關。
wěn fàn chūn bō shuǐ, shēn cáng mù yǔ shān.
穩泛春波水,深藏暮雨山。
bǐ tóu duō yǔ jù, jì wǒ bù dàng qiān.
筆頭多語句,寄我不當慳。

網友評論


* 《送洪州西山香城長老通公惠通》送洪州西山香城長老通公惠通曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送洪州西山香城長老通公惠通》 曾幾宋代曾幾聞說香城寺,孤峰靉靆間。公今懷祖印,老去入鄉關。穩泛春波水,深藏暮雨山。筆頭多語句,寄我不當慳。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送洪州西山香城長老通公惠通》送洪州西山香城長老通公惠通曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送洪州西山香城長老通公惠通》送洪州西山香城長老通公惠通曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送洪州西山香城長老通公惠通》送洪州西山香城長老通公惠通曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送洪州西山香城長老通公惠通》送洪州西山香城長老通公惠通曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送洪州西山香城長老通公惠通》送洪州西山香城長老通公惠通曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/084e39982892894.html