《及第後歸》 李頻

唐代   李頻 家臨浙水傍,及第及第岸對買臣鄉。后归后归和诗
縱棹隨歸鳥,李频乘潮向夕陽。原文意
苦吟身得雪,翻译甘意鬢成霜。赏析
況此年猶少,及第及第酬知足自強。后归后归和诗
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),李频字德新,原文意唐大中元年(847),翻译唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),赏析唐代後期詩人。及第及第幼讀詩書,后归后归和诗博覽強記,李频領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《及第後歸》李頻 翻譯、賞析和詩意

《及第後歸》是唐代詩人李頻創作的一首詩詞,描述了及第歸鄉的心境和情感。

詩詞的中文譯文如下:
家臨浙水傍,岸對買臣鄉。
縱棹隨歸鳥,乘潮向夕陽。
苦吟身得雪,甘意鬢成霜。
況此年猶少,酬知足自強。

詩意:詩人在詩中回到家鄉,家臨浙水之旁,對岸就是買臣鄉。他駕著小船隨著飛鳥飛翔,乘潮向著夕陽漂流。他在歸鄉的路上,默默地苦苦思考,從中受到了磨礪,身體和頭發都隨年華漸逝而滄桑。然而,即便如此,他心境愈發深沉,越發明白知足自強的價值和意義。

賞析:這首詩詞展示了一個及第之後歸鄉的詩人的心情和境遇。詩中的家鄉浙水和買臣鄉事實上是作者祖籍的地方,通過描繪家鄉的美景,詩人將對故土的眷戀之情表達出來。他乘船歸鄉,仿佛和歸鳥一樣,乘著潮水,向夕陽駛去。詩人意識到人生的無常,逝去的時光和歲月並沒有帶走他的鬥誌,他愈發懂得如何知足自強。整首詩詞平淡中寓含深意,既描繪了詩人的歸鄉心情,又表達了對人生境遇的真實思考,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《及第後歸》李頻 拚音讀音參考

jí dì hòu guī
及第後歸

jiā lín zhè shuǐ bàng, àn duì mǎi chén xiāng.
家臨浙水傍,岸對買臣鄉。
zòng zhào suí guī niǎo, chéng cháo xiàng xī yáng.
縱棹隨歸鳥,乘潮向夕陽。
kǔ yín shēn dé xuě, gān yì bìn chéng shuāng.
苦吟身得雪,甘意鬢成霜。
kuàng cǐ nián yóu shǎo, chóu zhī zú zì qiáng.
況此年猶少,酬知足自強。

網友評論

* 《及第後歸》及第後歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《及第後歸》 李頻唐代李頻家臨浙水傍,岸對買臣鄉。縱棹隨歸鳥,乘潮向夕陽。苦吟身得雪,甘意鬢成霜。況此年猶少,酬知足自強。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《及第後歸》及第後歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《及第後歸》及第後歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《及第後歸》及第後歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《及第後歸》及第後歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《及第後歸》及第後歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/084c39951658162.html