《送張無夢歸天台》 崔希範

宋代   崔希範 孤雲須信少常期,送张诗意未作禎祥又欲歸。无梦文翻
霖雨祇宜滋大旱,归天山川終稱養沈機。台送天台
夜寒放意文章險,张无春盡平心筍蕨肥。梦归
若是崔希蒲輪重到日,讓辭牋表莫重飛。范原
分類:

《送張無夢歸天台》崔希範 翻譯、译赏賞析和詩意

《送張無夢歸天台》是析和宋代崔希範所作的一首詩詞。以下是送张诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤雲須信少常期,无梦文翻未作禎祥又欲歸。归天
獨自的台送天台雲朵必須相信少年時的約定,尚未有所成就的张无同時又渴望回歸。

霖雨祇宜滋大旱,山川終稱養沈機。
連綿的雨水適宜滋潤幹旱的土地,山川最終會養育出隱居者的智慧。

夜寒放意文章險,春盡平心筍蕨肥。
夜晚的寒冷有利於釋放思想的創作,然而創作也有風險;春天結束時心情平靜,新生的竹筍和蕨菜茁壯成長。

若是蒲輪重到日,讓辭牋表莫重飛。
如果命運的車輪再次回到高處,就讓我的辭表達不再重複飛揚。

這首詩詞以山水隱士的思想情懷為主題,表達了詩人對於理想的追求和回歸自然的向往。詩人用簡潔的文字描繪了自然景觀和人生哲理的交融,通過對孤雲、霖雨、山川、夜寒和春天的描寫,表達了對人生的思考和追求。

詩中的“孤雲”象征著隱士的孤獨和執著,而“少常期”則代表了年輕時的憧憬和約定。詩人希望這些執著和憧憬能夠實現,回到自然和理想的歸屬。

詩中的自然景觀也寄托了詩人對於人生境遇的思考。雨水滋潤大旱的土地,象征著困境中的希望和振興;山川養育沈機,表達了隱士智慧的培養和修煉。

最後兩句表達了詩人對於辭章才華的渴望和對於命運的期待。如果命運再次回到高處,詩人希望他的辭章能夠傳達出更深刻的含義,而不是重複飛揚。

整體而言,這首詩詞通過對自然景觀和隱士思想的描繪,寄托了詩人對於理想和追求的渴望,同時也表達了對於人生境遇和命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張無夢歸天台》崔希範 拚音讀音參考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送張無夢歸天台

gū yún xū xìn shǎo cháng qī, wèi zuò zhēn xiáng yòu yù guī.
孤雲須信少常期,未作禎祥又欲歸。
lín yǔ qí yí zī dà hàn, shān chuān zhōng chēng yǎng shěn jī.
霖雨祇宜滋大旱,山川終稱養沈機。
yè hán fàng yì wén zhāng xiǎn, chūn jǐn píng xīn sǔn jué féi.
夜寒放意文章險,春盡平心筍蕨肥。
ruò shì pú lún zhòng dào rì, ràng cí jiān biǎo mò zhòng fēi.
若是蒲輪重到日,讓辭牋表莫重飛。

網友評論


* 《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台崔希範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張無夢歸天台》 崔希範宋代崔希範孤雲須信少常期,未作禎祥又欲歸。霖雨祇宜滋大旱,山川終稱養沈機。夜寒放意文章險,春盡平心筍蕨肥。若是蒲輪重到日,讓辭牋表莫重飛。分類:《送張無夢歸天台》崔希範 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台崔希範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台崔希範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台崔希範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台崔希範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張無夢歸天台》送張無夢歸天台崔希範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/084b39988463754.html