《如夢令》 汪晫

宋代   汪晫 一隻船兒沒賽。梦令没赛
七十六年裝載。汪晫汪晫
把柁更須牢,原文意梦風飽蒲帆輕快。翻译
無礙。赏析
無礙。和诗
匹似子猷訪戴。船儿
分類: 如夢令

《如夢令》汪晫 翻譯、梦令没赛賞析和詩意

《如夢令·一隻船兒沒賽》是汪晫汪晫宋代詩人汪晫創作的一首詩詞。以下是原文意梦對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一隻船兒沒賽。翻译
七十六年裝載。赏析
把柁更須牢,和诗
風飽蒲帆輕快。船儿
無礙。梦令没赛無礙。
匹似子猷訪戴。

詩意:
這首詩詞描繪了一隻未經比賽的船,船載著作者度過了七十六年的時光。詩人強調了船上舵的重要性,希望舵牢固可靠,同時蒲帆在風中飽滿輕盈。最後兩句表達了詩人對船的無礙順利,以及詩人自比為子猷(戴子猷,南宋名將)尋找船上的舵的情景。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人對船的描繪和情感表達。詩中的船是一種象征,代表著詩人的人生旅程。船沒有參加比賽,意味著詩人不追逐功名利祿,而是專注於自己的內心體驗和人生曆程。七十六年的裝載象征著詩人度過了漫長的時光,經曆了許多人生的起伏和變遷。

詩中的舵和蒲帆是詩人對船的重點描寫,體現了船的穩定和航行的輕盈。舵的穩固是為了在波濤洶湧的海上保持方向,而蒲帆在風中飽滿輕快,象征著船在順風順水中前行。這種描寫傳遞了詩人對於自己人生航程的期望,希望能夠在變幻的世界中保持堅定和輕鬆自如。

最後兩句表達了詩人對船的順利和自信,詩人認為船的航行是無礙的,沒有障礙。同時,將自己比作子猷訪戴,表達了詩人對自己行動的自信和堅定,以及渴望在自己的人生旅途中尋找到正確的方向和目標。

總體而言,這首詩詞通過簡練的語言和象征意象,表達了詩人對於人生旅程的思考和期許,強調了堅定和自信的重要性,以及在變幻的世界中保持平穩和輕快的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》汪晫 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

yì zhī chuán ér méi sài.
一隻船兒沒賽。
qī shí liù nián zhuāng zài.
七十六年裝載。
bǎ duò gèng xū láo, fēng bǎo pú fān qīng kuài.
把柁更須牢,風飽蒲帆輕快。
wú ài.
無礙。
wú ài.
無礙。
pǐ shì zi yóu fǎng dài.
匹似子猷訪戴。

網友評論


* 《如夢令》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·一隻船兒沒賽 汪晫)专题为您介绍:《如夢令》 汪晫宋代汪晫一隻船兒沒賽。七十六年裝載。把柁更須牢,風飽蒲帆輕快。無礙。無礙。匹似子猷訪戴。分類:如夢令《如夢令》汪晫 翻譯、賞析和詩意《如夢令·一隻船兒沒賽》是宋代詩人汪晫創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·一隻船兒沒賽 汪晫)原文,《如夢令》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·一隻船兒沒賽 汪晫)翻译,《如夢令》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·一隻船兒沒賽 汪晫)赏析,《如夢令》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·一隻船兒沒賽 汪晫)阅读答案,出自《如夢令》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·一隻船兒沒賽 汪晫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/084a39990863492.html