《少年遊 次韻》 善住

元代   善住 頂中玄發已成絲。少年诗意少年
回首不如歸。游次韵善译赏游次韵善
浪宕人間,住原住蹉跎歲月,文翻清夢繞西池。析和
百年光景無多日,少年诗意少年七十古來稀。游次韵善译赏游次韵善
物外閑身,住原住眼前塵事,文翻休把誤心期。析和
分類: 少年遊

《少年遊 次韻》善住 翻譯、少年诗意少年賞析和詩意

詩詞:《少年遊 次韻》
朝代:元代
作者:善住

頂中玄發已成絲。游次韵善译赏游次韵善
回首不如歸。住原住
浪宕人間,文翻蹉跎歲月,析和清夢繞西池。
百年光景無多日,七十古來稀。
物外閑身,眼前塵事,休把誤心期。

中文譯文:
頭發已經變成了灰白。
回首而言,歸家最好不過。
在紛繁的世間,歲月匆匆,清夢圍繞在西池。
百年的光景轉瞬即逝,七十歲在古代已是稀有。
舍棄塵世的身心,眼前的紛擾,不要再誤解心意。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個年邁的人對青春歲月的回顧和自省。詩人善住以老年人的視角,表達了對逝去的時光的思考和對現實生活的超脫。詩中的"頂中玄發已成絲"一句,揭示了詩人已經年老,頭發已經變白,體現了時光流轉的無情和人生的短暫。

詩人回首往事,認為回歸家庭生活是最好的選擇,暗示了對家庭溫暖和親情的向往。"浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池"這幾句表達了詩人對於逝去歲月的感慨和對美好夢境的追求。他意識到時間的流逝和年齡的增長,感歎百年光景轉瞬即逝,而七十歲在古代已是稀有的高齡。

最後兩句"物外閑身,眼前塵事,休把誤心期"是詩人的自勵之言。他呼籲拋開現實的瑣事,追求內心的寧靜與平和,不要再被外界的紛擾所困擾。

整首詩以簡練的語言表達了詩人對於光陰流轉和人生短暫的思考,以及對回歸家庭和內心寧靜的向往。它喚起人們對於時間的珍惜和對內在世界的探索,提醒人們在忙碌的生活中反思自己的追求和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊 次韻》善住 拚音讀音參考

shào nián yóu cì yùn
少年遊 次韻

dǐng zhōng xuán fā yǐ chéng sī.
頂中玄發已成絲。
huí shǒu bù rú guī.
回首不如歸。
làng dàng rén jiān, cuō tuó suì yuè, qīng mèng rào xī chí.
浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池。
bǎi nián guāng jǐng wú duō rì, qī shí gǔ lái xī.
百年光景無多日,七十古來稀。
wù wài xián shēn, yǎn qián chén shì, xiū bǎ wù xīn qī.
物外閑身,眼前塵事,休把誤心期。

網友評論


* 《少年遊 次韻》善住原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 次韻 善住)专题为您介绍:《少年遊 次韻》 善住元代善住頂中玄發已成絲。回首不如歸。浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池。百年光景無多日,七十古來稀。物外閑身,眼前塵事,休把誤心期。分類:少年遊《少年遊 次韻》善住 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊 次韻》善住原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 次韻 善住)原文,《少年遊 次韻》善住原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 次韻 善住)翻译,《少年遊 次韻》善住原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 次韻 善住)赏析,《少年遊 次韻》善住原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 次韻 善住)阅读答案,出自《少年遊 次韻》善住原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 次韻 善住)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083e39991111378.html