《江城子·可是东风東風》是宋代詩人汪晫的作品。以下是江城對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
可是汪晫汪晫東風,當日欠商量。原文意江
百紫千紅春富貴,翻译無半點,赏析似渠香。和诗
詩意:
這首詩詞描繪了春天的东风景象和人們對於美好生活的向往。詩人借助東風的江城形象,表達了對春天的期待和對逝去時光的懷念之情。他描述了春天萬紫千紅的繁華景象,但與此同時,他也意識到這種繁華和美好並非長久之物,如同東風一樣,來得匆忙,離去也匆忙。他抒發了對時光流轉的無奈和對美好事物易逝的感慨。
賞析:
這首詩詞通過對春天景象的描繪,展現了詩人對於美好生活的向往和對時光流逝的思考。首句“可是東風,當日欠商量”以一種調侃的語氣開篇,暗示了東風來得如此匆忙,仿佛沒有經過商議一般。這種揶揄的語氣表達了詩人對時光的無奈和不可控製的感受。
接著,詩人以“百紫千紅春富貴”來形容春天的繁華景象,表達了春天的美好和豐盈。然而,他在下一句“無半點,似渠香”中,以對比的手法點明了這種繁華和美好的短暫性。渠香是一種香氣,易逝而不持久。通過將百紫千紅的春景與渠香進行類比,詩人表達了對美好事物易逝的感慨和對時光流轉的思考。
整首詩揭示了汪晫對於時光流逝和美好事物短暫性的思考。他以東風和渠香作為象征,表達了對逝去時光的懷念和對美好事物易逝的感慨。這首詩以簡潔的語言和獨特的意象,通過對春天景象的描繪,展示了詩人對人生和時光流逝的深刻思考,給人以啟迪和思考。
jiāng chéng zǐ
江城子
kě shì dōng fēng dāng rì qiàn shāng liáng.
可是東風、當日欠商量。
bǎi zǐ qiān hóng chūn fù guì, wú bàn diǎn, shì qú xiāng.
百紫千紅春富貴,無半點,似渠香。
* 《江城子》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·可是東風 汪晫)专题为您介绍:《江城子》 汪晫宋代汪晫可是東風、當日欠商量。百紫千紅春富貴,無半點,似渠香。分類:江城子《江城子》汪晫 翻譯、賞析和詩意《江城子·可是東風》是宋代詩人汪晫的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《江城子》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·可是東風 汪晫)原文,《江城子》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·可是東風 汪晫)翻译,《江城子》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·可是東風 汪晫)赏析,《江城子》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·可是東風 汪晫)阅读答案,出自《江城子》汪晫原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·可是東風 汪晫)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083e39990936732.html