《春晚舟行三首》 李彌遜

宋代   李彌遜 融融春日覺身閑,春晚急水浮舟下石灣。舟行
此去知心唯杜宇,首春诗意與君結伴老家山。晚舟文翻
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,行首逊原析和號筠西翁、李弥筠溪居士、译赏普現居士等,春晚吳縣(今江蘇蘇州)人。舟行大觀三年(1109)進士。首春诗意高宗朝,晚舟文翻試中書舍人,行首逊原析和再試戶部侍郎,李弥以反對議和忤秦檜,译赏乞歸田。春晚晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《春晚舟行三首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《春晚舟行三首》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天的晚上,我感受到了濃鬱的春意,身心都感到寧靜從容。我急切地駕駛船隻,順流而下,來到了石灣。在這個地方,隻有杜宇是我真正的知心朋友,我們一起結伴回到老家山。

這首詩詞表達了作者在春天的夜晚乘船航行的心情和景象。詩中所描繪的春天氣息濃厚,給人以寧靜、舒適的感覺。作者急切地駕駛船隻下行,流露出他對自然景色的向往和追求。石灣被描繪為一個安靜的地方,隻有杜宇是作者真正信任的朋友。最後,作者與杜宇一起回到了老家山,表達了對故鄉的眷戀和渴望。

整首詩詞以春天為背景,通過描繪自然景色和表達內心感受,展現出詩人對自然的熱愛和對家鄉的眷戀之情。詩詞運用了簡潔明快的語言,使讀者能夠直接感受到作者的情感和景象,給人以寧靜、舒適的美感。通過與自然的親近和回歸故鄉,詩人表達了對純淨、寧靜生活的向往和追求。

這首詩詞在表達情感的同時,也通過對自然景色的描繪,營造出一種寧靜、恬淡的意境,使讀者感受到春天的美麗和溫暖。它飽含詩人對自然的熱愛和對故鄉的眷戀之情,通過與自然融為一體,詩人找到了內心的寧靜和平靜。整首詩詞以簡潔、流暢的語言表達了作者的情感和思想,給人以一種閑適、舒適的感受,使人能夠在繁忙的生活中找到片刻的寧靜和平和。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚舟行三首》李彌遜 拚音讀音參考

chūn wǎn zhōu xíng sān shǒu
春晚舟行三首

róng róng chūn rì jué shēn xián, jí shuǐ fú zhōu xià shí wān.
融融春日覺身閑,急水浮舟下石灣。
cǐ qù zhī xīn wéi dù yǔ, yǔ jūn jié bàn lǎo jiā shān.
此去知心唯杜宇,與君結伴老家山。

網友評論


* 《春晚舟行三首》春晚舟行三首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚舟行三首》 李彌遜宋代李彌遜融融春日覺身閑,急水浮舟下石灣。此去知心唯杜宇,與君結伴老家山。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣今江蘇蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚舟行三首》春晚舟行三首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚舟行三首》春晚舟行三首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚舟行三首》春晚舟行三首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚舟行三首》春晚舟行三首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚舟行三首》春晚舟行三首李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083e39984934375.html