《冬日感懷》 呂時臣

明代   呂時臣 直北雲天朔氣陰,冬日冬日中原生計幾浮沉。感怀感怀
妻孥貧病仍兵革,臣原兄弟存亡絕信音。文翻
日暮途窮何所事,译赏江空木落未歸心。析和
少年磅礴今垂老,诗意並作冰霜一醉吟。冬日冬日
分類:

《冬日感懷》呂時臣 翻譯、感怀感怀賞析和詩意

《冬日感懷》

直北雲天朔氣陰,臣原
中原生計幾浮沉。文翻
妻孥貧病仍兵革,译赏
兄弟存亡絕信音。析和
日暮途窮何所事,诗意
江空木落未歸心。冬日冬日
少年磅礴今垂老,
並作冰霜一醉吟。

中文譯文:

北方天空雲層密布,朔風陰冷,
中原的人們為生計經曆了多少起伏。
妻兒貧困,疾病纏身,戰亂仍在繼續,
兄弟的生死消息已無法獲知。
太陽落下,道路漸行難盡,不知何處去,
江水空空,樹葉凋零,心意依然未回家。
年輕的豪情壯誌如今已經老去,
我隻能與冰霜為伴,醉飲一曲吟唱。

詩意與賞析:

《冬日感懷》是明代呂時臣創作的一首詩詞,通過描繪冬日的景象和表達內心情感,展現了作者對時代動蕩和個人境遇的思考和感慨。

詩中以北方冬日的陰冷和朔風為背景,描述了中原地區生活的艱辛和不確定性。作者提到妻兒貧困、疾病困擾,而戰亂依然存在,使得兄弟間的聯係和消息已經斷絕,這種無法確定親人安危的狀況給作者帶來了巨大的焦慮和無奈。

在夕陽西下時,作者感到自己的道路已經走到了盡頭,不知道該何去何從。江水空空,樹葉凋零,象征著作者內心的孤寂和迷茫。

詩的最後兩句表達了作者的心境。年少時的雄心壯誌已經隨著歲月的流逝而漸漸消磨,隻能與冰霜為伴,醉心於吟唱。這裏的冰霜可以理解為歲月的冷酷和嚴酷,作者用酒來麻醉自己,通過吟唱來抒發內心的情感。

整首詩以冬日的寒冷和孤寂為背景,表達了作者對於個人命運和時代變遷的感慨和思索。作者通過揭示自己的生活困境和內心痛苦,展示了一個個體在時代動蕩中的無奈和堅韌。詩中的意境清冷淒涼,給人以深深的思索和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬日感懷》呂時臣 拚音讀音參考

dōng rì gǎn huái
冬日感懷

zhí běi yún tiān shuò qì yīn, zhōng yuán shēng jì jǐ fú chén.
直北雲天朔氣陰,中原生計幾浮沉。
qī nú pín bìng réng bīng gé, xiōng dì cún wáng jué xìn yīn.
妻孥貧病仍兵革,兄弟存亡絕信音。
rì mù tú qióng hé suǒ shì, jiāng kōng mù luò wèi guī xīn.
日暮途窮何所事,江空木落未歸心。
shào nián páng bó jīn chuí lǎo, bìng zuò bīng shuāng yī zuì yín.
少年磅礴今垂老,並作冰霜一醉吟。

網友評論


* 《冬日感懷》冬日感懷呂時臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬日感懷》 呂時臣明代呂時臣直北雲天朔氣陰,中原生計幾浮沉。妻孥貧病仍兵革,兄弟存亡絕信音。日暮途窮何所事,江空木落未歸心。少年磅礴今垂老,並作冰霜一醉吟。分類:《冬日感懷》呂時臣 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬日感懷》冬日感懷呂時臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬日感懷》冬日感懷呂時臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬日感懷》冬日感懷呂時臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬日感懷》冬日感懷呂時臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬日感懷》冬日感懷呂時臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083d39989155816.html