《寒塘洑望黃羆嶺》 項安世

宋代   項安世 憶上黃羆嶺,寒塘黄羆年時白汗傾。洑望
如今青笠底,岭寒臥看黑雲生。塘洑
山骨穿江過,望黄文翻岩頭夾岸獰。羆岭
傾嗔舟輯駛,项安析和故作石灘鳴。世原诗意
分類:

《寒塘洑望黃羆嶺》項安世 翻譯、译赏賞析和詩意

《寒塘洑望黃羆嶺》是寒塘黄羆宋代詩人項安世的作品。下麵是洑望我為您準備的詩詞的中文譯文、詩意和賞析。岭寒

譯文:
回憶起在黃羆嶺上的塘洑往事,
那時歲月白發斑白。望黄文翻
如今我身穿青色鬥笠,羆岭
躺臥觀望黑雲生。
山脈像骨頭穿過江水,
岩石峰頭夾岸威猛。
我故意生氣地劃船過去,
仿佛是一塊咆哮的石灘。

詩意:
《寒塘洑望黃羆嶺》描繪了作者對黃羆嶺的回憶和觀察。詩人回憶起過去在黃羆嶺上度過的歲月,歲月已經使他的頭發斑白。如今他站在山塘旁邊,穿著青色的鬥笠,靜靜地躺在那裏,觀察著天空中的黑雲湧動。詩人描述了山脈如骨頭般穿過江水,岩石峰頭夾岸形成險峻的景象。最後,他劃船過去,故意製造出咆哮的聲音,仿佛是一塊激起咆哮的石灘。

賞析:
這首詩通過對黃羆嶺的描寫,展現了作者對自然景觀的感受和情感體驗。詩人運用了簡潔而富有意象的語言,描繪出山脈、江水和岩石的壯美景象。他回憶起過去在這裏度過的時光,歲月已經使他變得蒼老,但他仍然能夠沉浸在自然的美麗之中,用靜謐的姿態觀察黑雲的變幻。詩人的劃船和故意製造的咆哮聲,表達了他對自然的親近和對生命力的讚歎。整首詩以寒塘洑望黃羆嶺為背景,通過對自然景觀的描寫,傳達出詩人對山水之美和自然力量的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒塘洑望黃羆嶺》項安世 拚音讀音參考

hán táng fú wàng huáng pí lǐng
寒塘洑望黃羆嶺

yì shàng huáng pí lǐng, nián shí bái hàn qīng.
憶上黃羆嶺,年時白汗傾。
rú jīn qīng lì dǐ, wò kàn hēi yún shēng.
如今青笠底,臥看黑雲生。
shān gǔ chuān jiāng guò, yán tóu jiā àn níng.
山骨穿江過,岩頭夾岸獰。
qīng chēn zhōu jí shǐ, gù zuò shí tān míng.
傾嗔舟輯駛,故作石灘鳴。

網友評論


* 《寒塘洑望黃羆嶺》寒塘洑望黃羆嶺項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒塘洑望黃羆嶺》 項安世宋代項安世憶上黃羆嶺,年時白汗傾。如今青笠底,臥看黑雲生。山骨穿江過,岩頭夾岸獰。傾嗔舟輯駛,故作石灘鳴。分類:《寒塘洑望黃羆嶺》項安世 翻譯、賞析和詩意《寒塘洑望黃羆嶺》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒塘洑望黃羆嶺》寒塘洑望黃羆嶺項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒塘洑望黃羆嶺》寒塘洑望黃羆嶺項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒塘洑望黃羆嶺》寒塘洑望黃羆嶺項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒塘洑望黃羆嶺》寒塘洑望黃羆嶺項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒塘洑望黃羆嶺》寒塘洑望黃羆嶺項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083b39958356324.html