《飲席戲贈同舍》 李商隱

唐代   李商隱 洞中屐響省分攜,饮席饮席隐原译赏不是戏赠戏赠析和花迷客自迷。
珠樹重行憐翡翠,同舍同舍玉樓雙舞羨鶤雞。李商
蘭回舊蕊緣屏綠,文翻椒綴新香和壁泥。诗意
唱盡陽關無限疊,饮席饮席隐原译赏半杯鬆葉凍頗黎。戏赠戏赠析和
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,同舍同舍字義山,李商號玉溪(谿)生、文翻樊南生,诗意唐代著名詩人,饮席饮席隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,戏赠戏赠析和出生於鄭州滎陽。同舍同舍他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《飲席戲贈同舍》李商隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞《飲席戲贈同舍》的中文譯文如下:

洞中屐響省分攜,
不是花迷客自迷。
珠樹重行憐翡翠,
玉樓雙舞羨鶤雞。
蘭回舊蕊緣屏綠,
椒綴新香和壁泥。
唱盡陽關無限疊,
半杯鬆葉凍頗黎。

這首詩描繪了作者與同舍在一次宴會上的歡樂場景,同時也展現了他對美和詩意的思考。

詩意和賞析:
這首詩描述了一幅歡樂的宴會場景。首先,詩人描述了宴會中客人們穿過洞口的聲音,這裏的洞指的是隱蔽的寺廟或者茶館等地,屐響指的是傳統的涼鞋發出的聲音。接下來,詩人表示這不是花迷迷了眼而無法自拔的客人們,而是他們自己感到迷惑,意味著這樣的歡樂是自發而自然的,而不是被外部因素所影響。

然後,詩人描述了一些奇異而美麗的景象。珠樹重行指的是珍珠裝飾的枝葉在飄動;翡翠是指美麗的綠色寶石,表示人們對這種景象的喜愛和欣賞。玉樓雙舞是指兩個美麗的舞者在玉樓上表演,鶤雞是指傳說中的一種能夠飛行的神鳥,表示人們對這種美麗和神奇的景象的羨慕和讚賞。

然後,詩人描繪了一些具體的細節。蘭回舊蕊緣屏綠,表示屏風上的蘭花重新開放,連接著綠色的細嫩葉子;椒綴新香和壁泥,表示香味濃鬱的椒和牆壁上的泥土相結合。這些細節描繪了宴會場景中的具體物品和感官體驗。

最後,詩人使用了變化豐富的句式和形象描寫,唱盡陽關無限疊,形容音樂的美妙和音樂聲回旋的畫麵;半杯鬆葉凍頗黎,比喻鬆樹葉在半杯酒裏浸泡而變得冰涼,賦予了詩意更多的審美和哲學上的思考。

總體來說,這首詩通過描繪歡樂宴會中的景象和細節,表達了作者對美和詩意的思考,同時也展現了他對生活的熱愛和享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲席戲贈同舍》李商隱 拚音讀音參考

yǐn xí xì zèng tóng shě
飲席戲贈同舍

dòng zhōng jī xiǎng shěng fēn xié, bú shì huā mí kè zì mí.
洞中屐響省分攜,不是花迷客自迷。
zhū shù chóng xíng lián fěi cuì,
珠樹重行憐翡翠,
yù lóu shuāng wǔ xiàn kūn jī.
玉樓雙舞羨鶤雞。
lán huí jiù ruǐ yuán píng lǜ, jiāo zhuì xīn xiāng hé bì ní.
蘭回舊蕊緣屏綠,椒綴新香和壁泥。
chàng jǐn yáng guān wú xiàn dié, bàn bēi sōng yè dòng pō lí.
唱盡陽關無限疊,半杯鬆葉凍頗黎。

網友評論

* 《飲席戲贈同舍》飲席戲贈同舍李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲席戲贈同舍》 李商隱唐代李商隱洞中屐響省分攜,不是花迷客自迷。珠樹重行憐翡翠,玉樓雙舞羨鶤雞。蘭回舊蕊緣屏綠,椒綴新香和壁泥。唱盡陽關無限疊,半杯鬆葉凍頗黎。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲席戲贈同舍》飲席戲贈同舍李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲席戲贈同舍》飲席戲贈同舍李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲席戲贈同舍》飲席戲贈同舍李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲席戲贈同舍》飲席戲贈同舍李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲席戲贈同舍》飲席戲贈同舍李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083b39954875722.html