《散愁二首》 杜甫

唐代   杜甫 久客宜旋旆,散愁首散赏析興王未息戈。愁首
蜀星陰見少,杜甫江雨夜聞多。原文意
百萬傳深入,翻译寰區望匪它。和诗
司徒下燕趙,散愁首散赏析收取舊山河。愁首
聞道並州鎮,杜甫尚書訓士齊。原文意
幾時通薊北,翻译當日報關西。和诗
戀闕丹心破,散愁首散赏析沾衣皓首啼。愁首
老魂招不得,杜甫歸路恐長迷。
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《散愁二首》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《散愁二首》是唐代杜甫的一首詩,描寫了流亡異鄉的士人對故鄉的思念和憂愁之情。

這首詩分為兩個部分,第一部分描寫了久居他鄉的士人心中念念不忘的故鄉;第二部分則表達了士人對於回歸故鄉的渴望和困惑。

詩中描繪了久客思歸之情,士人渴望回到家鄉,但是國家仍處於戰亂之中,"興王未息戈",王朝仍未得到安定。蜀地的星辰黯淡,預示著國家陷入困境;江南的夜雨連綿,象征著國家之不幸。

接下來的幾句,描述了士人對於家鄉的深厚感情。數百萬人的仇恨之深,寰區之廣,司徒下來統治燕趙,收回舊日的山河,與並州的將領訓練士兵齊心協力,希望早日打開達到邊塞關隘的通道,回到燕山關西。

最後兩句則是士人內心深深的憂愁。他對於自己對國家的期望,對於回歸故鄉的渴望都感到心力交瘁,丹心破碎,衣袂沾淚,已經老去的魂魄再也無法找到回家的路,恐怕將會迷失在漫漫長路之中。

這首詩以婉約之辭抒發了久居他鄉的士人對於故鄉的思念之情,同時也表達出了對於國家命運的擔憂和對於回歸的渴望。通過描寫士人的心理和情感,詩人表達了對於時局的憂慮和對於家國的思念之情。 在詩詞中,詩人使用了富有感染力的言辭和形象描寫使得讀者能夠深入了解和感受到士人深沉的離鄉之情,以及對於國家和民族的關切和憂愁。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《散愁二首》杜甫 拚音讀音參考

sàn chóu èr shǒu
散愁二首

jiǔ kè yí xuán pèi, xìng wáng wèi xī gē.
久客宜旋旆,興王未息戈。
shǔ xīng yīn jiàn shǎo, jiāng yǔ yè wén duō.
蜀星陰見少,江雨夜聞多。
bǎi wàn chuán shēn rù, huán qū wàng fěi tā.
百萬傳深入,寰區望匪它。
sī tú xià yān zhào, shōu qǔ jiù shān hé.
司徒下燕趙,收取舊山河。
wén dào bīng zhōu zhèn, shàng shū xùn shì qí.
聞道並州鎮,尚書訓士齊。
jǐ shí tōng jì běi, dāng rì bào guān xī.
幾時通薊北,當日報關西。
liàn quē dān xīn pò, zhān yī hào shǒu tí.
戀闕丹心破,沾衣皓首啼。
lǎo hún zhāo bù dé, guī lù kǒng zhǎng mí.
老魂招不得,歸路恐長迷。

網友評論

* 《散愁二首》散愁二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《散愁二首》 杜甫唐代杜甫久客宜旋旆,興王未息戈。蜀星陰見少,江雨夜聞多。百萬傳深入,寰區望匪它。司徒下燕趙,收取舊山河。聞道並州鎮,尚書訓士齊。幾時通薊北,當日報關西。戀闕丹心破,沾衣皓首啼。老魂招 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《散愁二首》散愁二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《散愁二首》散愁二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《散愁二首》散愁二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《散愁二首》散愁二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《散愁二首》散愁二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083a39961341152.html