《寄梅處士》 張籍

唐代   張籍 擾擾人間是寄梅寄梅與非,官閑自覺省心機。处士处士
六行班裏身常下,张籍九列符中事亦稀。原文意
市客慣曾賒賤藥,翻译家僮驚見著新衣。赏析
君今獨得居山樂,和诗應喜多時未辦歸。寄梅寄梅
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),处士处士唐代詩人。张籍字文昌,原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,寄梅寄梅遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄梅處士》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄梅處士》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
擾擾人間是與非,
官閑自覺省心機。
六行班裏身常下,
九列符中事亦稀。
市客慣曾賒賤藥,
家僮驚見著新衣。
君今獨得居山樂,
應喜多時未辦歸。

詩意和賞析:
這首詩以寄托之名寫給梅處士,表達了張籍在官場生活中的感慨和對退隱山林生活的向往。

詩的開頭兩句“擾擾人間是與非,官閑自覺省心機”表明了人們紛繁複雜的世事讓人疲憊和困惑,而閑散的官員能夠自覺地減少心機,過上寧靜的生活。作者通過對比,呼應了自己內心對山林隱居的向往。

下兩句“六行班裏身常下,九列符中事亦稀”描繪了作者在官場中的地位低下和職責不重,與此同時,也展示了他對繁瑣事務的厭倦。這種對繁瑣事務的厭倦與第一句中“人間是與非”的擾亂形成了對比,進一步強調了隱居山林的向往。

接下來兩句“市客慣曾賒賤藥,家僮驚見著新衣”通過描寫市井和家庭的瑣事,進一步凸顯了作者對於物質和俗世的厭倦。市客賒賤藥和家僮驚訝於新衣都是生活瑣事中微不足道的事情,但它們對於作者來說,隻是讓人感到煩惱和困擾。

最後兩句“君今獨得居山樂,應喜多時未辦歸”表達了作者對梅處士幸運地能夠享受山居生活的祝福。作者認為梅處士能夠獲得這樣的生活是應該高興的,而自己則仍然未能實現自己的歸隱願望。這裏也可以看出作者對於退隱山林生活的渴望和對官場生活的不滿。

總體而言,這首詩詞通過對作者在官場生活的厭倦和對隱居山林的向往的描寫,表達了對寧靜和簡樸生活的向往,同時也抒發了對現實社會紛擾和繁瑣事務的厭惡之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄梅處士》張籍 拚音讀音參考

jì méi chǔ shì
寄梅處士

rǎo rǎo rén jiān shì yǔ fēi, guān xián zì jué shěng xīn jī.
擾擾人間是與非,官閑自覺省心機。
liù háng bān lǐ shēn cháng xià,
六行班裏身常下,
jiǔ liè fú zhōng shì yì xī.
九列符中事亦稀。
shì kè guàn céng shē jiàn yào, jiā tóng jīng jiàn zhe xīn yī.
市客慣曾賒賤藥,家僮驚見著新衣。
jūn jīn dú de jū shān lè, yīng xǐ duō shí wèi bàn guī.
君今獨得居山樂,應喜多時未辦歸。

網友評論

* 《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄梅處士》 張籍唐代張籍擾擾人間是與非,官閑自覺省心機。六行班裏身常下,九列符中事亦稀。市客慣曾賒賤藥,家僮驚見著新衣。君今獨得居山樂,應喜多時未辦歸。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/083a39960998179.html

诗词类别

《寄梅處士》寄梅處士張籍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语