《寒食》是于濆原文意唐代詩人於濆所作的一首詩。下麵是翻译這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二月的赏析田野美麗如花,每一朵花都能散發出香氣。寒食寒食和诗
素娥哭泣在新墳前,于濆原文意樵夫的翻译柯又鳴叫在柔軟的桑樹上。
農夫引領著黃色的狗,追逐著狐狸登上高岡。
在墓前喚狗回家,狗卻不知道頭上已經有霜了。
詩意:
《寒食》描繪了唐代寒食節的農田景色和人們的生活場景。二月的田野處處盛開著美麗的花朵,散發出香氣,這是春天的象征。然而,詩中卻透露出淒涼的氣息。素娥在新墳前哭泣,柔弱的桑樹上的樵夫柯發出淒涼的鳴叫。寒食節期間,人們在墓前喚狗,但狗卻不知道自己頭上已經結了霜。
賞析:
這首詩通過描寫寒食節期間的農田景色和人們的生活場景,展示了一種淒涼和淡淡的悲愁。整首詩以自然景色為背景,通過對花草樹木的描繪和狗的行為來反襯出人們內心的孤寂和無奈。詩人巧妙地運用了寒食節的傳統習俗,將寒食節中的禁火之日與農田景色和人們的生活情景相結合,使詩中的意境更加深遠。整首詩以淡然的筆調寫下了美麗的春光與人們的淒涼境遇,在景物描寫中滲透出一絲對生活的思考和對命運的無奈感。
hán shí
寒食
èr yuè yě zhōng fāng, fán huā yì néng xiāng.
二月野中芳,凡花亦能香。
sù é kū xīn zhǒng, qiáo kē míng róu sāng.
素娥哭新塚,樵柯鳴柔桑。
tián fù yǐn huáng quǎn, xún hú shàng gāo gāng.
田父引黃犬,尋狐上高岡。
fén qián hū quǎn guī, bù zhī tóu shì shuāng.
墳前呼犬歸,不知頭似霜。
* 《寒食》寒食於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食》 於濆唐代於濆二月野中芳,凡花亦能香。素娥哭新塚,樵柯鳴柔桑。田父引黃犬,尋狐上高岡。墳前呼犬歸,不知頭似霜。分類:《寒食》於濆 翻譯、賞析和詩意《寒食》是唐代詩人於濆所作的一首詩。下麵是這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寒食》寒食於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食》寒食於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食》寒食於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食》寒食於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食》寒食於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082f39956371989.html