《詠竹火籠詩》 沈約

南北朝   沈約 結根終南下。咏竹原文意
防露複披雲。火笼和诗
雖為九華扇。诗咏沈约赏析
聊可滌炎氛。竹火
安能偶狐白。笼诗
鶴夘織成文。翻译
覆持鴛鴦被。咏竹原文意
百和吐氛氳。火笼和诗
忽為纖手用。诗咏沈约赏析
歲暮待羅裙。竹火
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),笼诗字休文,翻译漢族,咏竹原文意吳興武康(今浙江湖州德清)人,火笼和诗南朝史學家、诗咏沈约赏析文學家。出身於門閥士族家庭,曆史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《詠竹火籠詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《詠竹火籠詩》
朝代:南北朝
作者:沈約

結根終南下。
防露複披雲。
雖為九華扇。
聊可滌炎氛。

安能偶狐白。
鶴夘織成文。
覆持鴛鴦被。
百和吐氛氳。

忽為纖手用。
歲暮待羅裙。

中文譯文:

折下有根向南方,用來防露再罩雲。
雖然隻是九華山的扇子,也能稍稍淨化炎熱的空氣。

怎能偶然出現像狐狸毛一樣的純白色?
鶴羽編織成精美的圖案。
蓋住並拿著鴛鴦被。
百花散發出香氣。

突然被柔弱的手使用。
歲末等待穿上羅裙。

詩意和賞析:

這首詩詞描述了一種以竹子製作的火籠,用於防露和淨化炎熱氣息。詩人將火籠比作九華山的扇子,雖然隻是普通的物品,卻有一定的作用,可以稍稍淨化炎熱的空氣。詩中還提到了覆蓋鴛鴦被的圖案,百花散發的芬芳氣息,以及等待歲末穿上羅裙的情景。

整首詩以簡潔的語言描繪了火籠的功能和意義,表達了對自然環境的關注和對美的追求。通過竹火籠的形象,詩人讚美了那些看似平凡、卻能起到一定作用的物品。同時,詩詞也透露出對歲末的期待和對美好生活的向往。

這首詩詞以簡練的語言刻畫了具體的場景,通過物象的描繪傳達了作者的情感和思考。它展示了南北朝時期詩人對自然的敏感和對生活的熱愛,同時也反映了當時社會文化的一些特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠竹火籠詩》沈約 拚音讀音參考

yǒng zhú huǒ lóng shī
詠竹火籠詩

jié gēn zhōng nán xià.
結根終南下。
fáng lù fù pī yún.
防露複披雲。
suī wèi jiǔ huá shàn.
雖為九華扇。
liáo kě dí yán fēn.
聊可滌炎氛。
ān néng ǒu hú bái.
安能偶狐白。
hè mǎo zhī chéng wén.
鶴夘織成文。
fù chí yuān yāng bèi.
覆持鴛鴦被。
bǎi hé tǔ fēn yūn.
百和吐氛氳。
hū wèi qiàn shǒu yòng.
忽為纖手用。
suì mù dài luó qún.
歲暮待羅裙。

網友評論


* 《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠竹火籠詩》 沈約南北朝沈約結根終南下。防露複披雲。雖為九華扇。聊可滌炎氛。安能偶狐白。鶴夘織成文。覆持鴛鴦被。百和吐氛氳。忽為纖手用。歲暮待羅裙。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082e39984531487.html

诗词类别

《詠竹火籠詩》詠竹火籠詩沈約原文的诗词

热门名句

热门成语