《雜曲歌辭·夜夜曲》 貫休

唐代   貫休 蟪蛄切切風騷騷,杂曲芙蓉噴香蟾蜍高。歌辞贯休
孤燈耿耿征婦勞,夜夜夜曲原文意更深撲落金錯刀。曲杂曲歌
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),辞夜俗姓薑,字德隱,翻译婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,赏析唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。杂曲貫休記憶力特好,歌辞贯休日誦《法華經》1000字,夜夜夜曲原文意過目不忘。曲杂曲歌貫休雅好吟詩,辞夜常與僧處默隔籬論詩,翻译或吟尋偶對,赏析或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《雜曲歌辭·夜夜曲》貫休 翻譯、賞析和詩意

《雜曲歌辭·夜夜曲》是唐代貫休創作的一首詩詞。這首詩詞描繪的是一個夜晚的情景景象。

詩詞的中文譯文:
蟪蛄切切風騷騷,芙蓉噴香蟾蜍高。
孤燈耿耿征婦勞,更深撲落金錯刀。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫夜晚的景象,表達了詩人對孤寂和思念的描繪。詩人以蟪蛄和芙蓉作為描寫的脈絡,通過疊疊低吟,切切的風聲和淡淡的花香,美化了詩詞的情感表達。

首句“蟪蛄切切風騷騷,芙蓉噴香蟾蜍高”。蟪蛄在夜晚會發出連續而悠長的鳴叫聲,而在此聲音的伴隨下,芙蓉的香氣撲鼻而來,令人沉醉其中。這種聲音與花香相互交織,令人感歎夜晚的美好和神秘。

接下來的兩句“孤燈耿耿征婦勞,更深撲落金錯刀”。孤燈是指獨自一人的燈火,映照出征婦勞碌的景象。征婦指的是丈夫在外征戰的婦女,她們熬夜等待著丈夫的歸來,承受著孤獨和思念之苦。金錯刀則表示詩人內心的憂傷和無奈,暗示詩人無法與所思之人相守。

這首詩詞以優美的語言和細膩的情感,描繪出了夜晚的神秘和寂寞。通過蟪蛄、芙蓉、孤燈以及金錯刀等意象的運用,詩人將個體的孤寂與整個夜晚融為一體,從而展示了人們在孤獨中對於愛與思念的堅守和追求。這首詩詞的情感深沉而抒發豪放,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·夜夜曲》貫休 拚音讀音參考

zá qū gē cí yè yè qǔ
雜曲歌辭·夜夜曲

huì gū qiē qiē fēng sāo sāo, fú róng pèn xiāng chán chú gāo.
蟪蛄切切風騷騷,芙蓉噴香蟾蜍高。
gū dēng gěng gěng zhēng fù láo, gēng shēn pū luò jīn cuò dāo.
孤燈耿耿征婦勞,更深撲落金錯刀。

網友評論

* 《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜夜曲貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·夜夜曲》 貫休唐代貫休蟪蛄切切風騷騷,芙蓉噴香蟾蜍高。孤燈耿耿征婦勞,更深撲落金錯刀。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江西進賢縣)人,唐末五代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜夜曲貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜夜曲貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜夜曲貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜夜曲貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜夜曲貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082e39959982376.html

诗词类别

《雜曲歌辭·夜夜曲》雜曲歌辭·夜的诗词

热门名句

热门成语