《哭方碧山前惠州同知》 方回

宋代   方回 同宗多兩歲,哭方官學幸同門。碧山
去夏才相別,前惠逾旬遽□□。州同知哭
□□淹逆旅,碧方回翻译公已見曾孫。山前赏析
二子言將葬,惠州和诗驚嗟欲斷魂。同知
分類:

《哭方碧山前惠州同知》方回 翻譯、原文意賞析和詩意

《哭方碧山前惠州同知》是哭方宋代方回創作的一首詩詞。這首詩描寫了詩人在離別好友、碧山前往惠州的前惠途中所經曆的心情起伏和對生命的思考。

詩詞的州同知哭中文譯文、詩意和賞析如下:

中文譯文:
同宗多兩歲,碧方回翻译官學幸同門。山前赏析
去夏才相別,逾旬遽□□。
□□淹逆旅,公已見曾孫。
二子言將葬,驚嗟欲斷魂。

詩意:
同門好友和我年齡相差不過兩歲,我們曾在官學中一同求學。
去年夏天我們才剛剛分別,如今已過了十多天,卻發生了許多變故。
我在逆境之中流連,而你已經見到了曾孫。
我的兩個兒子說要為我辦葬禮,這讓我感到驚愕,幾乎要斷絕了我的心靈。

賞析:
這首詩詞以離別之情為主題,通過描寫詩人同好友的離別和途中的遭遇,展現了詩人內心的悲傷和困惑。詩中所表達的離別之痛、逆境之苦以及對生命的思考,使人感受到了作者在離別與命運的考驗麵前的無奈和深情。

詩中使用了一些比喻和意象的修辭手法,如"同宗多兩歲"、"官學幸同門",通過這些描寫,表達了詩人與好友的親近和共同成長的情感。詩人用"逾旬遽□□"來描述離別後的心情起伏,這種模糊的修辭手法使讀者感受到了詩人內心的焦慮和不安。

詩詞的結尾更是令人動容,詩人的兩個兒子要為他辦葬禮,這突如其來的消息讓詩人感到震驚和絕望。通過這樣的描寫,詩人對生命的脆弱和無常進行了深刻的思考,引發讀者對生命意義和珍貴性的思考。

總的來說,這首詩詞通過描寫離別和逆境的經曆,展示了詩人內心的悲傷和對生命的思考。通過簡潔而富有感情的語言,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能從中感受到作者對生命的獨特體驗和對人生意義的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭方碧山前惠州同知》方回 拚音讀音參考

kū fāng bì shān qián huì zhōu tóng zhī
哭方碧山前惠州同知

tóng zōng duō liǎng suì, guān xué xìng tóng mén.
同宗多兩歲,官學幸同門。
qù xià cái xiāng bié, yú xún jù.
去夏才相別,逾旬遽□□。
yān nì lǚ, gōng yǐ jiàn zēng sūn.
□□淹逆旅,公已見曾孫。
èr zi yán jiāng zàng, jīng jiē yù duàn hún.
二子言將葬,驚嗟欲斷魂。

網友評論


* 《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前惠州同知方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭方碧山前惠州同知》 方回宋代方回同宗多兩歲,官學幸同門。去夏才相別,逾旬遽□□。□□淹逆旅,公已見曾孫。二子言將葬,驚嗟欲斷魂。分類:《哭方碧山前惠州同知》方回 翻譯、賞析和詩意《哭方碧山前惠州同 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前惠州同知方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前惠州同知方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前惠州同知方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前惠州同知方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前惠州同知方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082e39959366167.html

诗词类别

《哭方碧山前惠州同知》哭方碧山前的诗词

热门名句

热门成语