《九日》 蘭江濋公

明代   蘭江濋公 頭白眼昏無住著,日兰日兰大都客裏過重陽。江濋江濋
人生便滿一百歲,公原消得黃花幾度香。文翻
分類: 九日

《九日》蘭江濋公 翻譯、译赏賞析和詩意

《九日》

頭白眼昏無住著,析和
大都客裏過重陽。诗意
人生便滿一百歲,日兰日兰
消得黃花幾度香。江濋江濋

中文譯文:
頭發已經變白,公原眼睛昏花無法住定,文翻
在大城市裏過重陽節。译赏
人生一旦達到百歲,析和
黃花消逝了幾度的诗意芬芳。

詩意和賞析:
這首詩詞出自明代作家蘭江濋公之手,日兰日兰以簡潔的語言描繪了老年人的心境和人生感慨。

首先,詩人描述了自己的年齡和身體狀況。頭發已經變白,眼睛昏花,無法清晰地看到周圍的事物。這一描寫表達了老年人麵對衰老和身體的不如意,感到困惑和無助的心情。

接下來,詩人描述了自己在大城市裏過重陽節。重陽節是中國傳統的節日,通常在農曆九月初九慶祝。這裏的大都客指的是繁華的城市。詩人通過在都市中度過重陽節,表達了自己與時代的聯係和對現代生活的體驗。

最後兩句表達了人生百歲的寓意。人生一旦達到百歲,意味著已經經曆了漫長的歲月。黃花凋零的比喻,暗示著時間的流逝和生命的短暫。黃花代表著生命中的美好瞬間,幾度香表示這些美好時光的不止一次的消逝。通過這樣的表達,詩人傳達了對光陰易逝的深切思考和對生命短暫性的感慨。

整首詩以簡潔明了的語言,描繪了老年人的現實和情感層麵,表達了對時間流逝和生命短暫的感慨。通過對年齡和人生的思考,詩人呈現了一種對生命的領悟和對時光的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日》蘭江濋公 拚音讀音參考

jiǔ rì
九日

tóu bái yǎn hūn wú zhù zhe, dà dū kè lǐ guò chóng yáng.
頭白眼昏無住著,大都客裏過重陽。
rén shēng biàn mǎn yī bǎi suì, xiāo de huáng huā jǐ dù xiāng.
人生便滿一百歲,消得黃花幾度香。

網友評論


* 《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意(九日 蘭江濋公)专题为您介绍:《九日》 蘭江濋公明代蘭江濋公頭白眼昏無住著,大都客裏過重陽。人生便滿一百歲,消得黃花幾度香。分類:九日《九日》蘭江濋公 翻譯、賞析和詩意《九日》頭白眼昏無住著,大都客裏過重陽。人生便滿一百歲,消得黃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意(九日 蘭江濋公)原文,《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意(九日 蘭江濋公)翻译,《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意(九日 蘭江濋公)赏析,《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意(九日 蘭江濋公)阅读答案,出自《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意(九日 蘭江濋公)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082d39989169472.html

诗词类别

《九日》蘭江濋公原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语