《舊國裏》 卿雲

唐代   卿雲 舊居梨嶺下,旧国風景近炎方。国里
地暖生春早,原文意家貧覺歲長。翻译
石房雲過濕,赏析杉徑雨餘香。和诗
日夕竟無事,旧国詩書聊自強。国里
分類:

《舊國裏》卿雲 翻譯、原文意賞析和詩意

《舊國裏》是翻译唐代詩人卿雲創作的一首詩詞。這首詩描述了作者在舊居的赏析梨嶺下的生活情景。

譯文:
舊居梨嶺下,和诗
下梨之居昔役地,旧国
風景近炎方。国里
這裏的原文意風景與炎方相近。

地暖生春早,
地麵溫暖,春天早到,
家貧覺歲長。
我家貧窮,感覺歲月過得很慢。

石房雲過濕,
石房中雲霧低垂,
杉徑雨餘香。
杉樹小道上雨後的餘香。

日夕竟無事,
白天和黑夜都沒有什麽事情,
詩書聊自強。
隻有詩書可以使我自我增強。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪作者居住的環境,表達了一種寧靜平和的生活狀態。作者雖然貧窮,但卻能靠詩書自我安慰和自我滿足。詩中的梨嶺下、風景近炎方,反映出了作者對家鄉的深情和對故土的留戀之情。盡管家境貧寒,但作者並不憂愁煩悶,反倒通過讀詩寫詩來豐富自己的內心世界,找到了安慰和自我成就。

整首詩結構簡潔明了,用詞樸實自然,描寫用意隱晦而微妙。通過對自然環境的描寫和對內心情感的表達,展現了一種出世的心境和生活情趣。這首詩詞傳達了一種將精神寄托於詩書之中,通過藝術的享受和內心的滿足來獲得寧靜和自我強大的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舊國裏》卿雲 拚音讀音參考

jiù guó lǐ
舊國裏

jiù jū lí lǐng xià, fēng jǐng jìn yán fāng.
舊居梨嶺下,風景近炎方。
dì nuǎn shēng chūn zǎo, jiā pín jué suì zhǎng.
地暖生春早,家貧覺歲長。
shí fáng yún guò shī, shān jìng yǔ yú xiāng.
石房雲過濕,杉徑雨餘香。
rì xī jìng wú shì, shī shū liáo zì qiáng.
日夕竟無事,詩書聊自強。

網友評論

* 《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舊國裏》 卿雲唐代卿雲舊居梨嶺下,風景近炎方。地暖生春早,家貧覺歲長。石房雲過濕,杉徑雨餘香。日夕竟無事,詩書聊自強。分類:《舊國裏》卿雲 翻譯、賞析和詩意《舊國裏》是唐代詩人卿雲創作的一首詩詞。這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/082a39955558284.html

诗词类别

《舊國裏》舊國裏卿雲原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语