《冬賽行》 周弼

宋代   周弼 大巫舞袍奉酒尊,冬赛小巫湔裙進盤彘。行冬
野風吹樹龍馬歸,赛行赏析瓦爐柏根香滿地。周弼
白衣老須撚向前,原文意叉手大膽不敢言。翻译
去年田家五分熟,和诗更饒三分百事足。冬赛
大繭千棚絲滿窠,行冬栗犢兩握角出肉。赛行赏析
土台澆酒再拜辭,周弼紙錢不灰撲繞木枝。原文意
神語順從杯教吉,翻译鼓笛薨薨打三日。和诗
分類:

《冬賽行》周弼 翻譯、冬赛賞析和詩意

《冬賽行》是宋代周弼創作的一首詩詞。這首詩描繪了冬天的祭祀場麵,以及農家豐收的喜悅和感恩之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

冬天的祭祀場麵上,眾多的巫師身著華麗的舞袍,高舉著酒杯,向神明敬奉。年幼的巫師穿著潔淨的裙子,手捧著盤中的美味供品。野風吹拂著樹木,駿馬歸來,場麵熱鬧非凡。瓦爐中燃燒的柏木根散發出陣陣芳香,充滿了整個空間。

一位白發蒼蒼的長者,身穿白衣,慢慢地向前走去,他雙手交叉,膽子非常大,但他不敢開口說話。去年的田地已經收獲了五分之三的豐收,再加上今年的收成,百事皆足,滿足而知足。

祭祀場上擺滿了繭絲製成的千棚帳篷,栗色的小牛仔躺在那裏,兩隻角握在手中,肉質鮮美。在土台上倒滿了酒,再次敬酒並告別。

紙錢在空中飛舞,不斷圍繞著枝幹旋轉,沒有灰塵落下。神明的言辭順從著酒杯,教導我們吉祥的福報。鼓笛聲咚咚地響起,持續了三天。

這首詩詞以冬季祭祀為題材,通過生動的描寫展現了豐收的喜悅和感恩之情。詩人通過描繪巫師舞蹈、供品、風景和祭祀儀式的細節,展示了豐收季節的繁忙和喜慶氛圍。詩中表達了人們對豐收的感激之情,以及對神明的虔誠與敬畏。整首詩抒發了作者對生活的滿足和對美好未來的期盼,傳遞了一種富有希望和祥和的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬賽行》周弼 拚音讀音參考

dōng sài xíng
冬賽行

dà wū wǔ páo fèng jiǔ zūn, xiǎo wū jiān qún jìn pán zhì.
大巫舞袍奉酒尊,小巫湔裙進盤彘。
yě fēng chuī shù lóng mǎ guī, wǎ lú bǎi gēn xiāng mǎn dì.
野風吹樹龍馬歸,瓦爐柏根香滿地。
bái yī lǎo xū niǎn xiàng qián, chā shǒu dà dǎn bù gǎn yán.
白衣老須撚向前,叉手大膽不敢言。
qù nián tián jiā wǔ fēn shú, gèng ráo sān fēn bǎi shì zú.
去年田家五分熟,更饒三分百事足。
dà jiǎn qiān péng sī mǎn kē, lì dú liǎng wò jiǎo chū ròu.
大繭千棚絲滿窠,栗犢兩握角出肉。
tǔ tái jiāo jiǔ zài bài cí, zhǐ qián bù huī pū rào mù zhī.
土台澆酒再拜辭,紙錢不灰撲繞木枝。
shén yǔ shùn cóng bēi jiào jí, gǔ dí hōng hōng dǎ sān rì.
神語順從杯教吉,鼓笛薨薨打三日。

網友評論


* 《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬賽行》 周弼宋代周弼大巫舞袍奉酒尊,小巫湔裙進盤彘。野風吹樹龍馬歸,瓦爐柏根香滿地。白衣老須撚向前,叉手大膽不敢言。去年田家五分熟,更饒三分百事足。大繭千棚絲滿窠,栗犢兩握角出肉。土台澆酒再拜辭, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081f39957415857.html

诗词类别

《冬賽行》冬賽行周弼原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语