《浣溪沙》 沈與求

宋代   沈與求 花信催春入帝關。浣溪浣溪
玉霙爭臘去留間。沙沈诗意沙沈
不禁風力又吹殘。求原求
客舍不眠清夜冷,文翻縈愁一縷嫋檀,译赏空庭月落鬥闌幹。析和
分類: 婉約相思 浣溪沙

作者簡介(沈與求)

沈與求頭像

沈與求(1086—1137),浣溪浣溪宋代大臣。沙沈诗意沙沈字必先,求原求號龜溪,文翻湖州德清(今屬浙江)人。译赏政和五年進士。析和曆官明州通判、浣溪浣溪監察禦史、沙沈诗意沙沈殿中侍禦史、求原求吏部尚書兼權翰林學士兼侍讀,荊湖南路安撫使、鎮江知府兼兩浙西路安撫使、吏部尚書、參知政事、明州知府、知樞密院事。著有《龜溪集》。

《浣溪沙》沈與求 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙》是宋代文學家沈與求創作的一首詩詞。以下是《浣溪沙》的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
花信催春入帝關。
玉霙爭臘去留間。
不禁風力又吹殘。
客舍不眠清夜冷,
縈愁一縷嫋檀,
空庭月落鬥闌幹。

詩意:
《浣溪沙》描繪了春天的景象,花朵傳遞著春天的信息,催促著春天進入帝王的城關。玉霙(指臘月的霜)在去留之間爭鬥不休。詩人感歎風力勁烈,吹散了殘留的花朵。夜晚,客舍中寒冷的清澈讓人難以入眠。一絲憂愁纏繞在心頭,像嫋嫋的檀香。空曠的庭院裏,月亮已經落下,隻剩下北鬥星高懸。

賞析:
《浣溪沙》以簡練的筆觸描繪了春天的來臨和人情的冷寂。詩中的花信象征著春天的到來,帶來了新的生機與活力。玉霙的去留之爭,暗示了時間的流轉和事物的變遷。風力的吹殘將春天的美麗瞬間抹去,詩人通過細膩的描寫表達了對光陰易逝的感慨。夜晚的客舍冷清寂寞,縈繞的憂愁如同嫋嫋的檀香,彌漫在空蕩的庭院中。夜色沉沉,月亮已經落下,隻剩下孤獨的鬥闌幹高懸,給人一種清冷的寧靜感。整首詩以簡潔而凝練的語言表達了作者對時光流轉和人生冷寂的深沉思考,展現了宋代詩人的獨特才情和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》沈與求 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

huā xìn cuī chūn rù dì guān.
花信催春入帝關。
yù yīng zhēng là qù liú jiān.
玉霙爭臘去留間。
bù jīn fēng lì yòu chuī cán.
不禁風力又吹殘。
kè shè bù mián qīng yè lěng, yíng chóu yī lǚ niǎo tán, kōng tíng yuè luò dòu lán gān.
客舍不眠清夜冷,縈愁一縷嫋檀,空庭月落鬥闌幹。

網友評論

* 《浣溪沙》沈與求原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 沈與求)专题为您介绍:《浣溪沙》 沈與求宋代沈與求花信催春入帝關。玉霙爭臘去留間。不禁風力又吹殘。客舍不眠清夜冷,縈愁一縷嫋檀,空庭月落鬥闌幹。分類:婉約相思浣溪沙作者簡介(沈與求)沈與求1086—1137),宋代大臣。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》沈與求原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 沈與求)原文,《浣溪沙》沈與求原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 沈與求)翻译,《浣溪沙》沈與求原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 沈與求)赏析,《浣溪沙》沈與求原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 沈與求)阅读答案,出自《浣溪沙》沈與求原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 沈與求)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081e39953272235.html