《晚泊襄邑》 張耒

宋代   張耒 月暗風林靜,晚泊晚泊鬥垂霜夜清。襄邑襄邑
疏燈隔樹小,张耒暗水曆船鳴。原文意
學字聲形苦,翻译紬書卜祝輕。赏析
此身南北慣,和诗隨處有平生。晚泊晚泊
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,襄邑襄邑擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,晚泊晚泊蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《晚泊襄邑》張耒 翻譯、賞析和詩意

《晚泊襄邑》是宋代張耒創作的一首詩詞,下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
月暗風林靜,
鬥垂霜夜清。
疏燈隔樹小,
暗水曆船鳴。
學字聲形苦,
紬書卜祝輕。
此身南北慣,
隨處有平生。

詩意:
這首詩描繪了晚上停泊在襄邑的景象。月亮隱沒在黑暗的樹林中,風聲靜謐無聲。天空中掛著北鬥星,霜降之夜很清冷。小燈透過稀疏的樹林,映照在水麵上,船隻行駛在暗暗的水中發出聲音。詩人感歎學習寫字的辛苦,認為書寫和卜筮祝福的事情並不重要。他說自己的身世經曆了南方和北方的變遷,無論身在何處都能平靜地度過一生。

賞析:
這首詩以簡練的語言勾勒了一個寂靜的夜晚景象,通過描述自然景物和內心感受,表達了詩人對平淡生活的領悟和對人生的思考。詩中的月暗、風林靜等描繪了夜晚的寧靜與寂寥,與詩人內心的寧靜形成了呼應。北鬥星和霜降則襯托出夜晚的寒涼氣息。疏燈隔樹小、暗水曆船鳴的描寫增添了詩意的層次感,給人以淒涼、孤寂的情感。詩人在最後兩句表達了自己對學習和世事的看法,認為學習寫字雖然辛苦,但並不是最重要的事情,而是要在任何環境中都能保持平靜的心態,坦然麵對生活。整首詩以簡約的語言展示了詩人內心深處的洞察和超脫,給人一種靜謐、超然的感覺,引發讀者對人生的思考和對寧靜境界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊襄邑》張耒 拚音讀音參考

wǎn pō xiāng yì
晚泊襄邑

yuè àn fēng lín jìng, dòu chuí shuāng yè qīng.
月暗風林靜,鬥垂霜夜清。
shū dēng gé shù xiǎo, àn shuǐ lì chuán míng.
疏燈隔樹小,暗水曆船鳴。
xué zì shēng xíng kǔ, chóu shū bo zhù qīng.
學字聲形苦,紬書卜祝輕。
cǐ shēn nán běi guàn, suí chù yǒu píng shēng.
此身南北慣,隨處有平生。

網友評論


* 《晚泊襄邑》晚泊襄邑張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊襄邑》 張耒宋代張耒月暗風林靜,鬥垂霜夜清。疏燈隔樹小,暗水曆船鳴。學字聲形苦,紬書卜祝輕。此身南北慣,隨處有平生。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊襄邑》晚泊襄邑張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊襄邑》晚泊襄邑張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊襄邑》晚泊襄邑張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊襄邑》晚泊襄邑張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊襄邑》晚泊襄邑張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081d39982648821.html