《夏夜聞雨》 方回

宋代   方回 可以逃袢暑,夏夜夏夜征徒盍少休。闻雨闻雨
病多全為老,回翻译醉極暫無愁。原文意
雨氣昏燈夜,赏析蛬聲古屋秋。和诗
錢塘湖上路,夏夜夏夜到日與誰遊。闻雨闻雨
分類:

《夏夜聞雨》方回 翻譯、回翻译賞析和詩意

《夏夜聞雨》是原文意宋代詩人方回的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
夏夜聽雨聲,夏夜夏夜
早起的闻雨闻雨人何處休。
年老多病患,回翻译
喝醉了暫時無憂。
雨氣籠罩夜晚,
蟋蟀聲在古老的屋子裏響,
走在錢塘湖上的路上,
到了黎明,與誰一同遊玩呢?

詩意與賞析:
《夏夜聞雨》描繪了一個夏夜的景象,傳達了詩人對於逃離炎熱的渴望以及對生活的思考。

詩首兩句“夏夜聽雨聲,早起的人何處休。”表現了夏夜中的雨聲,雨聲的清脆悅耳,使得夜晚更加寧靜。而早起的人卻無處休息,暗示了詩人對於炎夏的厭倦,渴望擺脫燥熱的願望。

接下來兩句“年老多病患,喝醉了暫時無憂。”詩人表達了人生的無常和病痛的困擾。年老多病的人們,通過酒精的麻醉能夠暫時忘卻病痛和憂愁,暗示了人們對於逃避現實的追求。

詩中的“雨氣昏燈夜,蛬聲古屋秋。”描繪了夜晚雨水的氣息彌漫,昏暗的燈光和蟋蟀的鳴叫,使得古老的屋子裏透露出秋天的氣息。這裏通過對自然景物的描繪,展現了夜晚的寧靜和安逸,與現實生活中的煩惱形成了鮮明的對比。

最後兩句“錢塘湖上路,到日與誰遊。”表達了詩人對於旅行和探險的向往。詩人站在錢塘湖上的路上,期待著黎明的到來,與誰一起遊玩,暗示了對於未知和未來的渴望。

總的來說,方回的《夏夜聞雨》通過描繪夏夜的雨聲和自然景物,表達了對逃避炎熱和生活困擾的渴望,以及對旅行和未知的向往,展現了詩人內心深處的情感與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜聞雨》方回 拚音讀音參考

xià yè wén yǔ
夏夜聞雨

kě yǐ táo pàn shǔ, zhēng tú hé shǎo xiū.
可以逃袢暑,征徒盍少休。
bìng duō quán wèi lǎo, zuì jí zàn wú chóu.
病多全為老,醉極暫無愁。
yǔ qì hūn dēng yè, qióng shēng gǔ wū qiū.
雨氣昏燈夜,蛬聲古屋秋。
qián táng hú shàng lù, dào rì yǔ shuí yóu.
錢塘湖上路,到日與誰遊。

網友評論


* 《夏夜聞雨》夏夜聞雨方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜聞雨》 方回宋代方回可以逃袢暑,征徒盍少休。病多全為老,醉極暫無愁。雨氣昏燈夜,蛬聲古屋秋。錢塘湖上路,到日與誰遊。分類:《夏夜聞雨》方回 翻譯、賞析和詩意《夏夜聞雨》是宋代詩人方回的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜聞雨》夏夜聞雨方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜聞雨》夏夜聞雨方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜聞雨》夏夜聞雨方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜聞雨》夏夜聞雨方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜聞雨》夏夜聞雨方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081d39959577576.html