《雜曲歌辭·秋夜長》 張籍

唐代   張籍 秋天如水夜未央,杂曲张籍天漢東西月色光。歌辞
愁人不寐畏枕席,秋夜曲歌暗蟲唧唧繞我傍。长杂辞秋
荒城為村無更聲,夜长原文意起看北鬥天未明。翻译
白露滿田風褭褭,赏析千聲萬聲鶡鳥鳴。和诗
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),杂曲张籍唐代詩人。歌辞字文昌,秋夜曲歌漢族,长杂辞秋和州烏江(今安徽和縣)人,夜长原文意郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。翻译先世移居和州,赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《雜曲歌辭·秋夜長》張籍 翻譯、賞析和詩意

《雜曲歌辭·秋夜長》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天如水夜未央,
天空萬裏東西月色光。
愁人焦灼無法入眠,害怕一個人躺在床上,
昏暗的蟲鳴聲在我身邊繞悠。
荒冷的城市仿佛成了一個村莊,
我起身仰望北鬥星,天空還未明亮。
白露滴滴充滿了田野,微風輕輕搖曳。
千千萬萬聲音中,鶡鳥齊鳴。

詩意:
這首詩描繪了一個寂靜而淒美的秋夜情景。詩人用水來形容秋天的寧靜和悠長,用東西的月色來表達天空的明亮和廣袤。在這樣的夜晚,愁人難以入眠,害怕孤獨地躺在床上,暗蟲的叫聲更加增添了淒涼的氛圍。城市的荒冷仿佛變成了一個無人的村莊,詩人起身仰望北鬥星,寄望天空尚未明亮。秋露滿田野,微風吹拂,鶡鳥的鳴叫聲此起彼伏。

賞析:
這首詩以獨特的情景描寫和細膩的想象力展現了秋夜的安靜和美麗。詩人運用了富有韻律感的詞語,如“夜未央”、“月色光”等,使得整首詩詞節奏鮮明。通過描述愁人的焦灼和害怕,以及暗蟲的唧唧聲,詩人深情的描繪了夜晚的寂靜和深沉的情感。詩人將城市的荒冷和村莊的寧靜有機地融合在一起,以此強調秋夜的寂靜。白露和輕風嫋嫋帶來了秋天的清涼,而鶡鳥的鳴叫則讓整個夜晚充滿了生機和活力。整首詩把詩人內心深處的情感與自然景色相結合,給人以思考與共鳴的空間,表達了對秋夜靜謐美麗的讚歎和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·秋夜長》張籍 拚音讀音參考

zá qū gē cí qiū yè zhǎng
雜曲歌辭·秋夜長

qiū tiān rú shuǐ yè wèi yāng, tiān hàn dōng xī yuè sè guāng.
秋天如水夜未央,天漢東西月色光。
chóu rén bù mèi wèi zhěn xí,
愁人不寐畏枕席,
àn chóng jī jī rào wǒ bàng.
暗蟲唧唧繞我傍。
huāng chéng wèi cūn wú gèng shēng, qǐ kàn běi dǒu tiān wèi míng.
荒城為村無更聲,起看北鬥天未明。
bái lù mǎn tián fēng niǎo niǎo, qiān shēng wàn shēng hé niǎo míng.
白露滿田風褭褭,千聲萬聲鶡鳥鳴。

網友評論

* 《雜曲歌辭·秋夜長》雜曲歌辭·秋夜長張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·秋夜長》 張籍唐代張籍秋天如水夜未央,天漢東西月色光。愁人不寐畏枕席,暗蟲唧唧繞我傍。荒城為村無更聲,起看北鬥天未明。白露滿田風褭褭,千聲萬聲鶡鳥鳴。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·秋夜長》雜曲歌辭·秋夜長張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·秋夜長》雜曲歌辭·秋夜長張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·秋夜長》雜曲歌辭·秋夜長張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·秋夜長》雜曲歌辭·秋夜長張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·秋夜長》雜曲歌辭·秋夜長張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081c39960084332.html