《秦樓月(留別海陵諸公)》 曾協

宋代   曾協 清秋月。秦楼
長空萬裏煙華白。月留原文意
煙華白。别海
江雲收盡,陵诸楼月留别楚天一色。公秦
蓴絲惹起思歸客。海陵和诗
清光正好傷離別。诸公曾协
傷離別。翻译
五湖煙水,赏析伴人悉絕。秦楼
分類:

作者簡介(曾協)

曾協(?-1173)字同季,月留原文意號雲莊。别海南豐(今屬江西省)人。陵诸楼月留别南宋詩人。公秦著名宋朝官吏。海陵和诗曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹興年間,舉進士不第,以蔭授長興、遷嵊縣丞,繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)。

《秦樓月(留別海陵諸公)》曾協 翻譯、賞析和詩意

《秦樓月(留別海陵諸公)》是宋代曾協所作的一首詩詞,主題是秋夜的月光。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長空萬裏煙華白。
煙華白。
江雲收盡,楚天一色。
蓴絲惹起思歸客。
清光正好傷離別。
傷離別。
五湖煙水,伴人悉絕。

詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,月光皎潔如白煙一般彌漫在長空萬裏。江上的雲霧散盡,楚天的天空變得一片湛藍。蓴絲漂浮在水麵上,引起了思歸的旅客的思緒。清澈的月光正好勾起了離別的傷感。五湖的煙水中,與人相伴的盡都消散殆盡。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對秋夜月光的感受,並借此抒發了對離別的傷感之情。詩中的描寫充滿了秋夜的靜謐和淒美。

首句“長空萬裏煙華白”,以長空和煙華的形象描繪了月光的明亮和遼闊。接著,詩人描述了江上的雲霧散盡,楚天的天空變得一片湛藍,展現了秋夜的寧靜和清朗。

下半首中,“蓴絲惹起思歸客”表達了在月光的映照下,蓴絲漂浮在水麵上,引發了旅客思歸的情感。而“清光正好傷離別”一句,則通過月光的明亮透徹,表達了作者對離別之痛的感受,使人感受到離別的悲傷和無奈。

最後兩句“五湖煙水,伴人悉絕”,通過五湖的煙水消散殆盡,形象地表達了與人相伴的美好時光已經結束,與此同時也暗示了作者與諸公的離別情景。

整首詩以簡練的語言勾勒出秋夜月光的美麗與離別的哀愁,給讀者帶來了一種靜穆而淒美的感覺,展示了曾協細膩的情感表達和對自然景物的敏銳觀察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦樓月(留別海陵諸公)》曾協 拚音讀音參考

qín lóu yuè liú bié hǎi líng zhū gōng
秦樓月(留別海陵諸公)

qīng qiū yuè.
清秋月。
cháng kōng wàn lǐ yān huá bái.
長空萬裏煙華白。
yān huá bái.
煙華白。
jiāng yún shōu jǐn, chǔ tiān yī sè.
江雲收盡,楚天一色。
chún sī rě qǐ sī guī kè.
蓴絲惹起思歸客。
qīng guāng zhèng hǎo shāng lí bié.
清光正好傷離別。
shāng lí bié.
傷離別。
wǔ hú yān shuǐ, bàn rén xī jué.
五湖煙水,伴人悉絕。

網友評論

* 《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月(留別海陵諸公)曾協原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦樓月留別海陵諸公)》 曾協宋代曾協清秋月。長空萬裏煙華白。煙華白。江雲收盡,楚天一色。蓴絲惹起思歸客。清光正好傷離別。傷離別。五湖煙水,伴人悉絕。分類:作者簡介(曾協)曾協?-1173)字同季,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月(留別海陵諸公)曾協原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月(留別海陵諸公)曾協原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月(留別海陵諸公)曾協原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月(留別海陵諸公)曾協原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月(留別海陵諸公)曾協原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081b39953373944.html

诗词类别

《秦樓月(留別海陵諸公)》秦樓月的诗词

热门名句

热门成语