《旅懷》 李頻

唐代   李頻 萬裏共心論,旅怀旅怀李频徒言吾道存。原文意
奉親無別業,翻译謁帝有何門。赏析
水宿驚濤浦,和诗山行落葉村。旅怀旅怀李频
長安長夢去,原文意欹枕即聞猿。翻译
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),赏析字德新,和诗唐大中元年(847),旅怀旅怀李频唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),原文意唐代後期詩人。翻译幼讀詩書,赏析博覽強記,和诗領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《旅懷》李頻 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:旅途思念,共享一片心靈。隻言吾道不滅,懷念親人無別業。前往朝拜皇帝,何門可謁。在水邊宿落,驚濤拍岸。行進山間,路過落葉村莊。離開長安,夢境漫長,側耳能聽到猿猴的叫聲。

詩意:《旅懷》是一首表達旅途思念之情的詩歌。詩人在旅途中感歎萬裏之遙卻能共享相同的心靈世界,即便在遠離親人的行程中,仍懷念他們。詩人同時問自己,離家奔向長安拜見皇帝,這究竟是一種怎樣的境界。詩人描述了旅途中的奇遇,睡在水邊卻被巨浪打擾,行進山間時經過村莊。最後,詩人描述離開長安,他的夢境漫長,眯著眼睛也能聽到猿猴的叫聲。

賞析:《旅懷》以簡潔明了的語言描繪了旅途中的心情和景物。詩人在旅行中思念親人,對自己的追求有所思考。同時,通過描寫旅途中的驚濤和行進山間的景物,詩人給讀者展現了旅途的不可預測性和多變性。最後,以長安為背景的最後兩句,表達了離開大城市後的孤獨和對故鄉的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以共鳴與思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅懷》李頻 拚音讀音參考

lǚ huái
旅懷

wàn lǐ gòng xīn lùn, tú yán wú dào cún.
萬裏共心論,徒言吾道存。
fèng qīn wú bié yè, yè dì yǒu hé mén.
奉親無別業,謁帝有何門。
shuǐ sù jīng tāo pǔ, shān xíng luò yè cūn.
水宿驚濤浦,山行落葉村。
cháng ān zhǎng mèng qù, yī zhěn jí wén yuán.
長安長夢去,欹枕即聞猿。

網友評論

* 《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅懷》 李頻唐代李頻萬裏共心論,徒言吾道存。奉親無別業,謁帝有何門。水宿驚濤浦,山行落葉村。長安長夢去,欹枕即聞猿。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/081a39951934562.html

诗词类别

《旅懷》旅懷李頻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语