《甲子日雨》 蘇轍

宋代   蘇轍 一冬無雪麥方病,甲日細雨迎春歲有望。雨甲原文意
愁見積陰連甲子,日雨複令父老念耕桑。苏辙赏析
瘦田未足終年計,翻译濁酒誰供清旦嚐。和诗
賴有真人不饑渴,甲日閉門卻掃但焚香。雨甲原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),日雨字子由,苏辙赏析漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。甲日神宗朝,雨甲原文意為製置三司條例司屬官。日雨因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《甲子日雨》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《甲子日雨》是蘇轍的一首宋代詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一冬無雪麥方病,
細雨迎春歲有望。
愁見積陰連甲子,
複令父老念耕桑。
瘦田未足終年計,
濁酒誰供清旦嚐。
賴有真人不饑渴,
閉門卻掃但焚香。

詩意:
這首詩詞描繪了農田之病、農民之苦以及對未來的期盼。詩人蘇轍以細雨迎春的景象為背景,抒發了自己對於農田不雪、麥苗遭受病害的憂慮。他看到連續數十年的陰雨天氣,使農田無法正常耕種,農民們因此麵臨著豐收不足的困境。然而,詩人並沒有完全失去希望,他指出農民們仍然堅持著對於耕種的念想和期待。

賞析:
《甲子日雨》以質樸的語言表達了農田之病和農民的困境,凸顯了蘇轍對農民命運的關切。詩中的“甲子”指的是一個六十年的周期,這裏暗示了長時間的陰雨給農田帶來的連綿不斷的困境。詩人通過描寫農田的病害和農民的辛苦,反映了社會的不公與農民階層的艱辛生活。

詩中的“真人”指的是道家修行者,他們通過修煉達到超凡脫俗的境界。這裏詩人使用“真人”來暗示他對於超越物質困境的向往,也表達了對於精神寄托的追求。

整首詩抒發了蘇轍對農民遭受困境的同情和對於社會現實的思考。他通過描繪自然景象和農田的狀況,以及對於真人的幻想,表達了對於社會公平和個人幸福的希冀。這首詩詞在樸素的語言中,蘊含了深刻的人文關懷和對於社會命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《甲子日雨》蘇轍 拚音讀音參考

jiǎ zǐ rì yǔ
甲子日雨

yī dōng wú xuě mài fāng bìng, xì yǔ yíng chūn suì yǒu wàng.
一冬無雪麥方病,細雨迎春歲有望。
chóu jiàn jī yīn lián jiǎ zǐ, fù lìng fù lǎo niàn gēng sāng.
愁見積陰連甲子,複令父老念耕桑。
shòu tián wèi zú zhōng nián jì, zhuó jiǔ shuí gōng qīng dàn cháng.
瘦田未足終年計,濁酒誰供清旦嚐。
lài yǒu zhēn rén bù jī kě, bì mén què sǎo dàn fén xiāng.
賴有真人不饑渴,閉門卻掃但焚香。

網友評論


* 《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《甲子日雨》 蘇轍宋代蘇轍一冬無雪麥方病,細雨迎春歲有望。愁見積陰連甲子,複令父老念耕桑。瘦田未足終年計,濁酒誰供清旦嚐。賴有真人不饑渴,閉門卻掃但焚香。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080e39984992432.html

诗词类别

《甲子日雨》甲子日雨蘇轍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语