《哀李江州》 徐津

明代   徐津 強虜西來把漢旌,哀李哀李潯陽烽火照江明。江州江州
朝廷重鎮推虞詡,徐津風雨孤臣失杲卿。原文意
戰哭幾家思舊尹,翻译鬼兵長夜護空城。赏析
王師百萬知何地,和诗春草春波獨愴情。哀李哀李
分類:

《哀李江州》徐津 翻譯、江州江州賞析和詩意

《哀李江州》是徐津明代徐津創作的一首詩詞。以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
強盜大軍從西方入侵,翻译奪走了漢朝的赏析旗幟,
潯陽城的和诗烽火照亮了江麵。
朝廷派遣重臣虞詡來鎮守此地,哀李哀李
但他成了風雨中的孤臣,失去了杲卿的幫助。
戰爭中哭泣的人們思念著舊時的尹官,
鬼兵整夜守護著空城。
王師百萬,卻無法知曉敵軍的具體位置,
春草和波浪一起悲傷著。

詩意:
這首詩描繪了明朝時期李時中(字杲卿)在江州(現在的江西南昌)抵抗侵略的場景。詩中表達了作者對李時中的哀悼和對侵略者的憤怒,同時也描繪了戰爭給人們帶來的痛苦和無助感。詩詞中透露出對國破家亡、無辜百姓遭受苦難的深深憂傷和關切。

賞析:
這首詩詞通過對江州戰事的描寫,展示了明代時期戰爭帶來的痛苦和哀傷。詩中運用了生動的意象描寫,如"強虜西來把漢旌"、"潯陽烽火照江明"等,使讀者能夠感受到戰爭的殘酷和潯陽城的危機感。

詩中虞詡被描述為孤臣,失去了杲卿的幫助,這表達了作者對忠臣的欽佩和對忠誠精神的讚美。同時,詩中出現的"戰哭幾家思舊尹"和"鬼兵長夜護空城"等描寫,凸顯了戰爭給人們帶來的痛苦和恐懼。

最後兩句"王師百萬知何地,春草春波獨愴情"則表達了作者對戰亂時期人們生活困苦和無法預知未來的悲涼之情。春草和春波代表著生命的延續和自然的循環,與戰爭的殘酷形成鮮明的對比,使人們感受到了更加深沉的悲傷和無奈。

總體而言,這首詩詞以淒涼的筆觸描繪了戰爭帶來的痛苦和無助感,表達了對國家疾苦的關切和對忠臣忠義的讚美,同時也反映了作者對戰亂時期人民生活的關注和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哀李江州》徐津 拚音讀音參考

āi lǐ jiāng zhōu
哀李江州

qiáng lǔ xī lái bǎ hàn jīng, xún yáng fēng huǒ zhào jiāng míng.
強虜西來把漢旌,潯陽烽火照江明。
cháo tíng zhòng zhèn tuī yú xǔ, fēng yǔ gū chén shī gǎo qīng.
朝廷重鎮推虞詡,風雨孤臣失杲卿。
zhàn kū jǐ jiā sī jiù yǐn, guǐ bīng cháng yè hù kōng chéng.
戰哭幾家思舊尹,鬼兵長夜護空城。
wáng shī bǎi wàn zhī hé dì, chūn cǎo chūn bō dú chuàng qíng.
王師百萬知何地,春草春波獨愴情。

網友評論


* 《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哀李江州》 徐津明代徐津強虜西來把漢旌,潯陽烽火照江明。朝廷重鎮推虞詡,風雨孤臣失杲卿。戰哭幾家思舊尹,鬼兵長夜護空城。王師百萬知何地,春草春波獨愴情。分類:《哀李江州》徐津 翻譯、賞析和詩意《哀李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080c39990735218.html

诗词类别

《哀李江州》哀李江州徐津原文、翻的诗词

热门名句

热门成语