《子夜冬歌》是夜冬曜原译赏夜冬曜唐代詩人薛曜創作的一首詩詞。下麵為您提供了詩詞的歌薛歌薛中文譯文、詩意和賞析。文翻
中文譯文:
朔風敲擊群木,析和嚴霜凋謝百草。诗意問及月下的夜冬曜原译赏夜冬曜人,如何才能長久不老?
詩意:
這首詩描繪了子夜寒冷的歌薛歌薛冬天景象,通過冬天的文翻自然景觀來表達人生短暫的真理。寒風吹打著鬱鬱蔥蔥的析和樹木,嚴寒的诗意霜凍使得百草凋謝。在這樣的背景下,作者借問月亮中的仙人,如何才能獲得長生不老之法。詩詞表達了人們對生命短暫、渴望長久的思考和追求。
賞析:
《子夜冬歌》以冬天的景象為依托,通過對大自然的描繪,展現出人生短暫的真實感受。詩人運用了細膩、淒婉的語言手法,描繪出寒冷的冬夜,寒風、嚴寒與凋謝的景象,使讀者感受到朔風扣擊群木和嚴霜凋落百草的刺骨寒冷。同時,詩人借問月中人的長生不老之道,表達了對長久生命的向往。
這首詩詞以暗合的方式表達了人們對長生不老的渴望與追求,反映了人們對生命短暫的無奈。它揭示了生命的無常和脆弱,喚醒人們珍惜時間的意識。整首詩情感淒涼,給人以深深的思索和感歎,寫出了人對於長壽不朽的向往,以及對於時光流轉、生命有限的無奈。
通過這首詩詞,我們不僅感受到了對生命短暫的無奈和對長久生命的向往,也讓我們在珍惜當下、努力追求更加美好的人生的同時,對生命的無常有了更深刻的認識。
zǐ yè dōng gē
子夜冬歌
shuò fēng kòu qún mù, yán shuāng diāo bǎi cǎo.
朔風扣群木,嚴霜凋百草。
jiè wèn yuè zhōng rén, ān dé zhǎng bù lǎo.
借問月中人,安得長不老。
* 《子夜冬歌》薛曜原文、翻譯、賞析和詩意(子夜冬歌 薛曜)专题为您介绍:《子夜冬歌》 薛曜唐代薛曜朔風扣群木,嚴霜凋百草。借問月中人,安得長不老。分類:子夜《子夜冬歌》薛曜 翻譯、賞析和詩意《子夜冬歌》是唐代詩人薛曜創作的一首詩詞。下麵為您提供了詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《子夜冬歌》薛曜原文、翻譯、賞析和詩意(子夜冬歌 薛曜)原文,《子夜冬歌》薛曜原文、翻譯、賞析和詩意(子夜冬歌 薛曜)翻译,《子夜冬歌》薛曜原文、翻譯、賞析和詩意(子夜冬歌 薛曜)赏析,《子夜冬歌》薛曜原文、翻譯、賞析和詩意(子夜冬歌 薛曜)阅读答案,出自《子夜冬歌》薛曜原文、翻譯、賞析和詩意(子夜冬歌 薛曜)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080c39955034959.html