《重午酒邊四句書宜晚》 陳著

宋代   陳著 七十二歲重午酒,重午重午百千萬變獨閒身。酒边句书酒边句书
細看榴艾隻自醉,宜晚宜晚原文意同吊芷蘭能幾人。陈著
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),翻译字謙之,赏析一字子微,和诗號本堂,重午重午晚年號嵩溪遺耄,酒边句书酒边句书鄞縣(今浙江寧波)人,宜晚宜晚原文意寄籍奉化。陈著理宗寶祐四年(一二五六)進士,翻译調監饒州商稅。赏析景定元年(一二六○),和诗為白鷺書院山長,重午重午知安福縣。

《重午酒邊四句書宜晚》陳著 翻譯、賞析和詩意

《重午酒邊四句書宜晚》是宋代詩人陳著的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
七十二歲重午酒,
百千萬變獨閒身。
細看榴艾隻自醉,
同吊芷蘭能幾人。

詩意:
這首詩描述了陳著七十二歲時,重午時分獨自品味酒的場景。他感慨萬千的人生變遷,卻依然能夠寧靜自在地享受孤獨的時光。他細細品味著榴花和艾草的芬芳,隻有他自己陶醉其中。同樣陶醉於榴花和艾草的人有幾個呢?陳著借此表達了對自身經曆、人生境遇和孤獨狀態的思考。

賞析:
陳著在這首詩中以簡潔的語言描繪了自己七十二歲時的情景,通過細膩的描寫和含蓄的表達,傳達出深邃的詩意。詩人通過描述重午時分獨自飲酒,表現出對安逸與寧靜的追求。他用“百千萬變”來形容人世間的變遷,強調了歲月的流轉和無常。在這個喧囂繁忙的世界中,陳著通過獨處的方式,享受著與眾不同的寧靜。他聚焦於榴花和艾草,通過“細看”和“隻自醉”的描寫,凸顯了他對細微之處的敏感和對內心感受的專注。最後一句“同吊芷蘭能幾人”是一種反問,表達了他孤獨的境遇和尋找共鳴的渴望。

這首詩以簡約的語言表達了作者對人生的思考和對內心感受的追求,展現了陳著深邃而獨特的詩性。通過對自然景物的描繪和對個人心境的表達,他將自己的情感與讀者共鳴,引發人們對生命的思考和對孤獨境遇的思緒。這首詩詞以其深邃的內涵和凝練的表達方式,展現了宋代文人的獨特審美情趣和感悟哲理的藝術追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重午酒邊四句書宜晚》陳著 拚音讀音參考

chóng wǔ jiǔ biān sì jù shū yí wǎn
重午酒邊四句書宜晚

qī shí èr suì chóng wǔ jiǔ, bǎi qiān wàn biàn dú xián shēn.
七十二歲重午酒,百千萬變獨閒身。
xì kàn liú ài zhǐ zì zuì, tóng diào zhǐ lán néng jǐ rén.
細看榴艾隻自醉,同吊芷蘭能幾人。

網友評論


* 《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四句書宜晚陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重午酒邊四句書宜晚》 陳著宋代陳著七十二歲重午酒,百千萬變獨閒身。細看榴艾隻自醉,同吊芷蘭能幾人。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四句書宜晚陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四句書宜晚陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四句書宜晚陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四句書宜晚陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四句書宜晚陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080b39957762588.html

诗词类别

《重午酒邊四句書宜晚》重午酒邊四的诗词

热门名句

热门成语